Translations of prose and poetry in Words Without Borders, Asymptote, The Dial and elsewhere
London, UK
https://linktr.ee/dawidmobolaji
queermuzeum.pl
queermuzeum.pl
never doze off—I’d sleep in peace without end."
Two poems by Bartosz Konstrat translated by Dawid Mobolaji: "Moulting" and "Fruit"
US readers, Cipher books are available from @asterismbooks.bsky.social!
#BookSky