clavier_continuo
banner
claviercontinuo.bsky.social
clavier_continuo
@claviercontinuo.bsky.social
Amateur Classical Music Lover(playing keyboard as basso continuo, composing),Languages,Weather Chart
素人クラシック音楽愛好家(作曲編曲、鍵盤通奏低音)、言語、気象
아마추어 클래식 음악 애호자(작곡편곡,건반 통주저음),언어,기상(날씨)
Available Languages:
Japanese(日本語(母語), Mother tongue)/English/Korean(한국어)

he/his
I'm not sure about myself, but my partner is certainly as you say.
November 11, 2025 at 1:32 PM
And predicted weather map for 11/17 9:00 am in JST. Strong "high in the west & low in the east" pattern appears and strong cold airmass is covering Korea and approaching Japan.
そして11/17朝9時の予想天気図。強い西高東低。上空寒気は朝鮮半島を覆い、日本にも入りそうな勢いです。
그리고 11/17 아침 9시 예상일기도. 강한 서고동저(西高東低)로 상공 한기는 한반도를 덮고 일본에도 진입할 분위기입니다.
November 11, 2025 at 1:28 PM
合奏の中で、鍵盤楽器(チェンバロ、オルガン)を用いた通奏低音(basso continuo, throughout bass)を担当するのが趣味の私としては、「ベースの日」(*)というのを推しておきたいところであります。

(*)なお、この「ベース」はどうやらエレキベースを意味するらしいが敢えて誤読
November 11, 2025 at 10:55 AM
이런 한국어 능력이 빈곤한 일본인의 애처로운 투고를 리포스트한 사람은 누구야!
ㅋㅋ
November 11, 2025 at 6:30 AM
처음으로 본 때, "방어 양식"을 "防御養殖(defence farming)"으로 읽어서 잠시 의미를 이해 못했습니다.
November 11, 2025 at 6:18 AM
ペペロ - Wikipedia share.google/iMPvnAK5tRfD...

棒状のプレッツェルにチョコレートをコーティングした(要するに日本のポッキーと同じスタイルの)菓子です。そして、日本の「ポッキーの日」と同様に、あちらでは11/11を「ペペロデー」と称しているのです。
ペペロ - Wikipedia
share.google
November 11, 2025 at 3:23 AM
아아, 그렇군요. 제 근처서는 "제1 ,3월요일이 휴관일", "제2,4월요일이 휴관일"라는 운영 형태입니다.
November 11, 2025 at 3:17 AM
こんにちは。そういえば、韓国のロッテが仕掛けた、ポッキーに似た菓子の「ペペロデー」は、あちらでは2/14のバレンタインデーを上回る規模のイベントと化しているそうですね。
November 11, 2025 at 3:10 AM
手術おつかれさま。快癒しますように。
November 10, 2025 at 12:18 PM
As the my above post, we can use Korean proofing environment even in the non-Korean-native system.
It's a very convenient era to treat foreign languages even if it is not English.
November 10, 2025 at 10:12 AM
요일이 도서관 휴관일이 되는 경향은 제 근처 등 일본의 도서관과 비슷하네요. 세계적인 경향일까요? 조사하면 재미있을지도 몰라요.
November 10, 2025 at 8:52 AM
Thank you for your advice. I wavered about this, wheather I block or not. Leaving it seems to bring no benefit for me.
November 9, 2025 at 2:19 PM
2027年春に予定している「ロ短調ミサ(J.S.バッハ作曲)」の演奏会で、我が伴侶と私の2人で通奏低音鍵盤楽器(オルガンかチェンバロ)を担当するという計画が現実味を帯びてきました、というのは、今日、管弦楽の「首謀者サマ」と話をして、承諾を頂戴したのです。楽しみになってきました。
2027년 봄에 예정하고 있는 "J.S.바흐의 나단조 미사곡" 연주회에서, 아내와 저 2명으로 통주저음 건반악기(오르간이나 첸바로)를 담당한다는 계획이 현실적으로 되기 시작했습니다. 오늘, 이 계획에 관해서 관현악 리더와 이야기를 해서 승낙을 받았습니다. 조금 흥분하고 있습니다.
November 9, 2025 at 2:15 PM
In the House of Councillors in Japan, the LDP has been forming a unified parliamentary group with the Party to Protect the People from NHK. We have to ask to the LDP about wheather there are problems or not in this forming of the unified parliamentary group.
November 9, 2025 at 1:18 PM