Dr. Charles Brasart
banner
chuckbraz.bsky.social
Dr. Charles Brasart
@chuckbraz.bsky.social
Maître de Conférences / Assoc. Prof. | Nantes Université, CNRS LLING | Bilingualism, translanguaging, code-switching, sociolinguistics | Teaching enthusiast | Dad joke aficionado |
Il est enfin sorti ! Mon livre "L'Alternance codique : structurer le sens en conversation bilingue", édité par les Presses Universitaires de Rennes, est disponible partout. A labor of love!
November 14, 2025 at 12:14 PM
A call for help!

I'm looking at a book printed in France in 1672 in which both lowercase k and small capital ᴋ are used, seemingly at random (e.g. "Carotuck" vs. "Lauᴋastre"). Anyone know whether there might have been a reason for it?

#typsetting #print
May 21, 2025 at 1:19 PM
Je suis thrilled et ravi d’annoncer que mon prochain livre, « L’Alternance codique : structurer le sens en conversation bilingue », paraîtra en novembre aux Presses Universitaires de Rennes !
April 1, 2025 at 9:51 AM
Vendredi 4 avril je présenterai mon projet de recherche actuel sur la cohabitation des langues dans la jeune New York, au cours du séminaire Délicortal de l'Université Grenoble Alpes. Si ça vous intéresse, c'est en hybride !
(univ-grenoble-alpes-fr.zoom.us/j/9762752556...)
March 25, 2025 at 11:36 AM
Aujourd’hui j’ai appris l’existence du « Système de Numérotation [des dents] Universel »… qui n’est utilisé qu’aux États-Unis.

Such an American thing to do 😂
December 16, 2024 at 5:32 PM
Encore un coup des wokes.
November 26, 2024 at 9:45 AM
Ça commence !
November 23, 2024 at 3:03 PM
Demain je parle #bilinguisme à Masssy !

On parlera de cognition, de théâtre romain, de fucks codés en latin, de poésie trilingue hébreux-arabe-roman, de xénophobie, d’insécurité linguistique, mais surtout de la magie qu’il y a à parler plusieurs langues !
November 22, 2024 at 5:42 PM
Être président du jury commun de L1 de ma faculté, c'est avoir le bonheur (non) de devoir parapher à la main 440 pages de PV d'examens chaque année.
November 18, 2024 at 1:18 PM
Dans la série « je traduis sans comprendre ce que je lis », le génial Oliver Jeffers n’a vraiment pas de chance avec ses traducteurs français. 🤦‍♂️ Traduction mot-à-mot d’une expression anglaise qui n’a aucun sens en français. Une énième illustration du fait que la traduction, c’est un métier.
May 1, 2024 at 5:39 PM
La magie des marchés publics : pour me rendre à un congrès, j’ai le droit de prendre une seconde classe à 87€, mais pas une première à 23,50.
March 7, 2024 at 8:38 AM
"Harrier"... une jolie illustration graphique du Marry-merry-Mary merger en américain !
November 8, 2023 at 8:19 AM
Une de mes passions dans la vie c’est de lire les étiquettes de produits alimentaires, les modes d’emploi, les règles de jeu, etc., en néerlandais. Si on parle anglais et allemand, ça donne vite l’impression d’être un Champollion du quotidien.
October 29, 2023 at 7:30 AM