Maryam, 7
Maryam, 7
Fatir, 15
Fatir, 15
Al-Ahzab, 41-43
Al-Ahzab, 41-43
Haşr u neşri gördü bunda nefha-i sûr olmadan.
He who understands the secret of "dying before death"
has seen the Resurrection and the Gathering before its calling.
Haşr u neşri gördü bunda nefha-i sûr olmadan.
He who understands the secret of "dying before death"
has seen the Resurrection and the Gathering before its calling.
Photo: Simeiz Friday [Cuma] Mosque, Alushta, Crimea, 1913.
Photo: Simeiz Friday [Cuma] Mosque, Alushta, Crimea, 1913.
Al-Hadid, 3
Al-Hadid, 3
Tez indirirler tahte's-serâya bin Kârûn gibi dünyâ seveni
Quickly will be raised up to the highest he who, like Jesus, abandons the world
Quickly will be buried in the lowest he who, like a thousand Korah, desires the world
—Yunus the Dervish
Tez indirirler tahte's-serâya bin Kârûn gibi dünyâ seveni
Quickly will be raised up to the highest he who, like Jesus, abandons the world
Quickly will be buried in the lowest he who, like a thousand Korah, desires the world
—Yunus the Dervish
So just hold God to heart, and let it be.
Trust not this earthly kindom to be true.
You will not be the first it nursed then slew.
What does it matter, as your soul moves on,
Whether you die in dirt or on a throne?"
— Saadi of Shiraz
So just hold God to heart, and let it be.
Trust not this earthly kindom to be true.
You will not be the first it nursed then slew.
What does it matter, as your soul moves on,
Whether you die in dirt or on a throne?"
— Saadi of Shiraz
May those who love us, love us;
And for those who don't love us,
May God turn their hearts;
And if He doesn't turn their hearts,
May He turn their ankles,
So we will know them by their limping.
May those who love us, love us;
And for those who don't love us,
May God turn their hearts;
And if He doesn't turn their hearts,
May He turn their ankles,
So we will know them by their limping.
the "son" word in the sentence above is ወልድ wäld, cognate with Arabic ولد walad and Hebrew ילד yéleḏ.
ኅብስት ḫəbəst "bread" comes from the same root as Arabic خبز ḫubz.