zephyrpress.bsky.social
@zephyrpress.bsky.social
Welcome translators and readers to the ALTA @littranslate.bsky.social conference! We’re set up and selling at the book fair!
November 6, 2025 at 4:51 PM
Welcome translators and readers to the ALTA @littranslate.bsky.social conference! We’re set up and selling at the book fair!
November 6, 2025 at 4:46 PM
Thanks for an excellent issue, and we're especially delighted by @tiffanytroy.bsky.social's interview with James Shea and Dorothy Tse about translating "Moving a Stone," by Hong Kong poet Yam Gong.
October 3, 2025 at 7:06 PM
Don't miss our National Translation Month sale — 20% off selected poetry titles translated from Albanian, Polish, Romanian, Serbian, and Slovene in beautiful bilingual editions: Moikom Zeqo, Marija Knežević, Tomasz Różycki, Jacek Dehnel, and many more.
September 18, 2025 at 5:25 AM
Check out "Fail Better" featured on World Literature Today from our forthcoming book Unnamable by Anna Gual, translated by AKaiser:
Fail Better, by Anna Gual worldliteraturetoday.org/2025/septemb...
Fail Better, by Anna Gual
“When the hand writes / it becomes clear there’s a narrator / who thinks while invoking,” from “Fail Better,” by Anna Gual (trans. AKaiser)
worldliteraturetoday.org
September 2, 2025 at 8:25 PM
TONIGHT @ 8 p.m., join Zephyr translator Sibelan Forrester & Emyr Wallace Humphreys, Nara Vidal, Tsong Chang, Sao Xia, Holly Yanacek, Emma Braslavsky, Elena Mikhailik, Quynh H. Vo, and Đặng Thơ Thơ in @penamerica.bsky.social‬ Women in Translation Month event, mod. by Marguerite Feitlowitz.
Women in Translation Month Reading Series 2025 (Session 2) - PEN America
This year, our free, virtual reading series gathers voices from across time zones for an international celebration!
pen.org
August 14, 2025 at 11:06 PM
Reposted
Today’s Featured Poem:

“To the Ends of the Earth” by Jiang Tao, translated by Josh Stenberg, from For a Splendid Sunny Apocalypse published by @zephyrpress.bsky.social

Read here:
poems.com/poem/to-the-...
To the Ends of the Earth
who can take me from october maintaining composure, the way a filthy red is excised. the sun is a speckle
poems.com
July 23, 2025 at 4:20 PM
Today's the day for "Today's Morning Vocabulary"! Congratulations to Yoo Heekyung and @stine.bsky.social
on the official publication date of this gorgeous collection.
July 29, 2025 at 8:19 PM
Thank you to ‪@rhinopoetry.bsky.social‬ and Susanna Lang for this review of "For now I am sitting here growing transparent," by Yau Ching, translated by Chenxian Jiang! More about the book at zephyrpress.org, and here's the review:
rhinopoetry.org/reviews/yau-...
REVIEWS — RHINO — Yau Ching, translated by Chenxin Jiang - Reviewed by Susanna Lang
Yau Ching was born in Hong Kong, though she has also lived in the United States and has written in English as well as in Cantonese-inflected standard Chinese. She is a scholar, a poet, a film/video ar...
rhinopoetry.org
July 15, 2025 at 6:45 PM
We're thrilled to share the cover of our upcoming book, "Today's Morning Vocabulary," by Yoo Heekyung, translated from Korean by Stine An @stine.bsky.social. Yoo took the photo in his Seoul bookshop, Wit N Cynical.

Learn more (and order at pre-pub price of $15 until July 1) at tinyurl.com/3ysm2zfd.
April 29, 2025 at 9:02 PM
Thank you for visiting our table, @gaiajane.bsky.social! Anyone interested in Shang Qin’s remarkable work can find it here: www.zephyrpress.org/product-page....
April 3, 2025 at 2:50 AM
Come to Booth 541 at #AWP25 to see our latest and backlist beauties!
March 28, 2025 at 5:16 PM
Hong Kong poet Yam Gong is here! If you're in the Boston area, join us tomorrow, Wed., March 5 at 6 pm in the Woodberry Poetry Room (Lamont Library, Rm 330) at Harvard, where he will read with co-translators James Shea and Dorothy Tse. Open to public: libcal.library.harvard.edu/event/141387...
March 4, 2025 at 11:41 PM
And we’re looking forward to publishing this excellent collection next year. Thanks to @canaanmorse.bsky.social!
Last editorial pass through this manuscript of the collected poems of Yang Xiaobin 杨小滨 before sending it to @zephyrpress.bsky.social , and man, some of these poems are super weird and super, super good
February 26, 2025 at 1:11 AM
3 p.m. today in Chicago! Join us as we launch our latest title, "For now I sit here growing transparent," by Yau Ching. A reading and discussion with translator Chenxin Jiang, along with Paola Iovene and Yaerim Gen Kwon, at Seminary Coop Bookstore.
February 22, 2025 at 3:16 PM
Thank you @anotherchicagomag.bsky.social ! The book will be out this month.
February 12, 2025 at 8:04 PM
Twofer sale! Buy Zafer Şenocak's new collection, FIRST LIGHT, translated from Turkish by Kristin Dickinson, and we'll send you a copy of his earlier volume, DOOR LANGUAGES, tr. from German by Elizabeth Oehlkers Wright (@eoehwright.bsky.social), at no extra cost! www.zephyrpress.org/product-page...
First Light | ZephyrPress
From now until Dec. 15, 2024: buy a copy of First Light, and we'll send you a copy of Zafer Şenocak's first collection, Door Languages, for free! In this bilingual collection (Turkish and English), Za...
www.zephyrpress.org
December 4, 2024 at 6:44 AM
Hello poetry lovers! This week, @ZephyrPress will help celebrate the Austrian poet Ingeborg Bachmann, when translator Peter Filkins reads his translations alongside the voice of Bachmann herself -- recorded at the Woodberry Poetry Room in 1955. Details: libcal.library.harvard.edu/event/13212926
DARKNESS SPOKEN: Peter Filkins on Ingeborg Bachmann
The Woodberry Poetry Room is delighted to partner with Zephyr Press on a celebration of Ingeborg Bachmann. Peter Filkins, editor and translator of Darkness Spoken: The Collected...
libcal.library.harvard.edu
December 2, 2024 at 7:31 PM