“What is the use of a violent kind of delightfulness if there is no pleasure in not getting tired of it.”
Out of Stein’s _How to Write_ (1931):
“I return to sentences as a refreshment.”
“What is the use of a violent kind of delightfulness if there is no pleasure in not getting tired of it.”
Out of Stein’s _How to Write_ (1931):
“I return to sentences as a refreshment.”
And of the eventual _Finnegans Wake_ (1939), Samuel Beckett writes in _Our Exagmination Round His Factification for
And of the eventual _Finnegans Wake_ (1939), Samuel Beckett writes in _Our Exagmination Round His Factification for
from “Volutes”
from “Volutes”
and dying in black and white, we fight for what we love, not are
- Frank O’Hara, “Ode: Salute to the French Negro Poets”
and dying in black and white, we fight for what we love, not are
- Frank O’Hara, “Ode: Salute to the French Negro Poets”
Henri Michaux, “Peinture à l’encre de Chine,” c. 1950
Antoni Tàpies, “Sans titre,” 1984
Henri Michaux, “Peinture à l’encre de Chine,” c. 1950
Antoni Tàpies, “Sans titre,” 1984
“Predictably—it, the intellect, cannot thrive, because its attention can never reach beyond itself, and, as attention-paying subject, 1/2
“Predictably—it, the intellect, cannot thrive, because its attention can never reach beyond itself, and, as attention-paying subject, 1/2
“Green in nature is one thing, green in literature another. Nature and letters seem to have a natural antipathy; bring them together and they tear each other to pieces.”
“Green in nature is one thing, green in literature another. Nature and letters seem to have a natural antipathy; bring them together and they tear each other to pieces.”
You are not to throw out your music
Grafted to the adequate,
Seen as the heart’s beat for more hearing
Nothing stronger to displace it
The certainty which a third when revery
turns to talk must see.
You are not to throw out your music
Grafted to the adequate,
Seen as the heart’s beat for more hearing
Nothing stronger to displace it
The certainty which a third when revery
turns to talk must see.
— Ingeborg Bachmann to Paul Celan, 1958
— Ingeborg Bachmann to Paul Celan, 1958
-René Char
(tr. Gustaf Sobin)
-René Char
(tr. Gustaf Sobin)
to the world or to their own minds,
as if they were asleep or absent-minded.
-Herakleitos
(tr. Guy Davenport)
to the world or to their own minds,
as if they were asleep or absent-minded.
-Herakleitos
(tr. Guy Davenport)