Le taic bho Bhòrd na Gàidhlig agus Comhairle Maoineachaidh na h-Alba.
Mir, Ceapaire, Pios neo ‘Sandwich’ […] ’S ann a tha iadsan [sc. òigridh an-diugh] ag iarraidh ‘sandwiches’. (1965 Gairm 52, 324)
[A slice, ceapaire, piece or ‘Sandwich’ […] They [sc. today’s youth] actually want ‘sandwiches’.]
Read more here: faclair.ac.uk/blog/375/en
Mir, Ceapaire, Pios neo ‘Sandwich’ […] ’S ann a tha iadsan [sc. òigridh an-diugh] ag iarraidh ‘sandwiches’. (1965 Gairm 52, 324)
[A slice, ceapaire, piece or ‘Sandwich’ […] They [sc. today’s youth] actually want ‘sandwiches’.]
Read more here: faclair.ac.uk/blog/375/en
Ann am blog na mìos sa, tha Steaphan a’ coimhead air ‘ceapaire’ is atharraichean ann an ciall is cleachdadh an fhacail an cois atharraichean ann an cultar an t-sluaigh.
Tuilleadh an seo: faclair.ac.uk/blog/375/gd
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography #ceapaire #bannock
Ann am blog na mìos sa, tha Steaphan a’ coimhead air ‘ceapaire’ is atharraichean ann an ciall is cleachdadh an fhacail an cois atharraichean ann an cultar an t-sluaigh.
Tuilleadh an seo: faclair.ac.uk/blog/375/gd
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography #ceapaire #bannock
“We are lucky to be carrying out work which has never been done before and trying to expand our knowledge of Gaelic through our long history.”
More to come from Tòmas and our team of editors.
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography #team #lexicographer
“We are lucky to be carrying out work which has never been done before and trying to expand our knowledge of Gaelic through our long history.”
More to come from Tòmas and our team of editors.
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography #team #lexicographer
“Tha sinn fortanach a bhith a’ dèanamh obair nach deach a dhèanamh a-riamh roimhe agus a bhith a’ feuchainn ri crìochan ar n-eòlais a shìneadh air a’ Ghàidhlig tro a cuid eachdraidh fhada.”
#faclair #sgioba
Pieces of pinewood would be found in peat bog. These would be used to build shelter and as fuel. Sometimes, these were called “giuthas blàr” or “giuthas bac-mòna”.
Have you heard these terms using “giuthas”?
#giuthas #pine #gaidhlig #gàidhlig #lexicography #faclair
Visit the project’s page on X for further explanation and insights from the manuscripts: x.com/FnaGMSS
#faclair #gàidhlig #manuscripts #January #lexicography
Visit the project’s page on X for further explanation and insights from the manuscripts: x.com/FnaGMSS
#faclair #gàidhlig #manuscripts #January #lexicography
Leughaibh barrachd mu dheidhinn air duilleag Pròiseact Làmh-sgrìobhainnean Faclair na Gàidhlig: x.com/FnaGMSS
#faclair #gaidhlig #manuscripts #January #lexicography
Leughaibh barrachd mu dheidhinn air duilleag Pròiseact Làmh-sgrìobhainnean Faclair na Gàidhlig: x.com/FnaGMSS
#faclair #gaidhlig #manuscripts #January #lexicography
Thank you for your continued interest and support in our work. We hope you have a happy and peaceful festive season.
#nollaig #faclair #gaidhlig #gàidhlig #lexicography
Thank you for your continued interest and support in our work. We hope you have a happy and peaceful festive season.
#nollaig #faclair #gaidhlig #gàidhlig #lexicography
Tapadh leibh airson ur n-ùidh agus ur cuid taic don obair againn.
#nollaigshona #faclair #gaidhlig #gàidhlig #lexicography
Tapadh leibh airson ur n-ùidh agus ur cuid taic don obair againn.
#nollaigshona #faclair #gaidhlig #gàidhlig #lexicography
The work of a lexicographer is fascinating to her - more to come about those roles in the New Year!
#faclair #team
Tha obair nan deasaichean annasach dhith agus cluinnidh sinn barrachd mu na dreuchdan sin fhathast.
#faclair #sgioba #team
You can read her full account here: www.faclair.ac.uk/blog/366/gd
#gaidhlig #faclair #language #cànan
You can read her full account here: www.faclair.ac.uk/blog/366/gd
#gaidhlig #faclair #language #cànan
Leughaibh barrachd sa bhlog aice bho 2024:
www.faclair.ac.uk/blog/366/gd
#gaidhlig #faclair #gàidhlig #cànan
Leughaibh barrachd sa bhlog aice bho 2024:
www.faclair.ac.uk/blog/366/gd
#gaidhlig #faclair #gàidhlig #cànan
Read it here or send us your email address to receive the newsletter directly to your inbox:
sway.cloud.microsoft/uGL96lHBVH5S...
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography
Read it here or send us your email address to receive the newsletter directly to your inbox:
sway.cloud.microsoft/uGL96lHBVH5S...
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography
Leughaibh an seo e, no cuiribh thugainn seòladh airson fhaighinn air postd: sway.cloud.microsoft/uGL96lHBVH5S...
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography
Leughaibh an seo e, no cuiribh thugainn seòladh airson fhaighinn air postd: sway.cloud.microsoft/uGL96lHBVH5S...
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography
Leughaibh an seo e, no cuiribh thugainn seòladh airson fhaighinn air postd: sway.cloud.microsoft/uGL96lHBVH5S...
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography
Leughaibh an seo e, no cuiribh thugainn seòladh airson fhaighinn air postd: sway.cloud.microsoft/uGL96lHBVH5S...
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography
Meal a naidheachd air sgioba focloir.ie a tha air a’ chiad phàirt de dh’fhaclair ùr aona-chànanach, am Foclóir Nua Gaeilge (2025), a chur air-loidhne!
www.focloir.ie/ga/dictionar...
Meal a naidheachd air sgioba focloir.ie a tha air a’ chiad phàirt de dh’fhaclair ùr aona-chànanach, am Foclóir Nua Gaeilge (2025), a chur air-loidhne!
www.focloir.ie/ga/dictionar...
This month’s blog studies appearances of the word “geansaidh”. A relatively recent word in the history of the language, a geansaidh offered fishermen warmth, waterproofing and perhaps even a distinctive look!
What does the word “geansaidh” mean to you?
faclair.ac.uk/blog/374/en
This month’s blog studies appearances of the word “geansaidh”. A relatively recent word in the history of the language, a geansaidh offered fishermen warmth, waterproofing and perhaps even a distinctive look!
What does the word “geansaidh” mean to you?
faclair.ac.uk/blog/374/en
Tha eachdraidh inntinneach ga innse ann am blog na mìosa is an sgrùdadh aig Susan a’ sealltainn gur ann co-cheangailte ri aodach iasgairean is seòladairean a nochd am facal “geansaidh” an toiseach.
faclair.ac.uk/blog/374/en
Cuin a chleachdadh sibhse geansaidh?
#faclair #gaidhlig
Tha eachdraidh inntinneach ga innse ann am blog na mìosa is an sgrùdadh aig Susan a’ sealltainn gur ann co-cheangailte ri aodach iasgairean is seòladairean a nochd am facal “geansaidh” an toiseach.
faclair.ac.uk/blog/374/en
Cuin a chleachdadh sibhse geansaidh?
#faclair #gaidhlig
a1778 NLS Adv. MS 73.2.2 43
Teanga Ghlugach Shlaopach Ghloncach | Nach laibhir poncoil no blasta […] A stammering, drawling, slimy (!) tongue | that doesn’t speak eloquently or agreeably […]
It seems there's plenty to say on this subject! See alt text for the source.
a1778 NLS Adv. MS 73.2.2 43
Teanga Ghlugach Shlaopach Ghloncach | Nach laibhir poncoil no blasta […] A stammering, drawling, slimy (!) tongue | that doesn’t speak eloquently or agreeably […]
It seems there's plenty to say on this subject! See alt text for the source.
a1778 NLS Adv. MS 73.2.2 43
Teanga Ghlugach Shlaopach Ghloncach | Nach laibhir poncoil no blasta | Mar Ghlamarsuich coin a gól blathaich | Milleadh na Gáilic ’sga sracadh.
Tha e coltach gu bheil gu leòr ri ràdh mun chuspair seo!
a1778 NLS Adv. MS 73.2.2 43
Teanga Ghlugach Shlaopach Ghloncach | Nach laibhir poncoil no blasta | Mar Ghlamarsuich coin a gól blathaich | Milleadh na Gáilic ’sga sracadh.
Tha e coltach gu bheil gu leòr ri ràdh mun chuspair seo!
Here are a few of us - recognise anyone?
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography
Here are a few of us - recognise anyone?
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography
Bidh sinn a’ toirt sùil air an sgioba anns na seachdainean a tha romhainn.
Seo cuid againn an-seo - cò a dh’aithnicheas sibh?
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography
Bidh sinn a’ toirt sùil air an sgioba anns na seachdainean a tha romhainn.
Seo cuid againn an-seo - cò a dh’aithnicheas sibh?
#gàidhlig #gaidhlig #faclair #lexicography
Although many words of emotion are used throughout Gaeldom, some are connected to certain areas. Such as the word ainmein, which according to eDIL, originates in ana-mèinn and perhaps ana-miann.
Do any Gaelic speakers outside Lewis use ainmein?
Although many words of emotion are used throughout Gaeldom, some are connected to certain areas. Such as the word ainmein, which according to eDIL, originates in ana-mèinn and perhaps ana-miann.
Do any Gaelic speakers outside Lewis use ainmein?