bananadori
banner
bananadori.bsky.social
bananadori
@bananadori.bsky.social
フランス語学習中🇫🇷仏検準1級保持。1級の壁は高い!フランス語と全然関係ないこともつぶやきますのでお気軽にフォロー外してくださいまし。鳥とバナナが好き。
#今日のフランス語
une volte-face
半回転、反転、方向転換
意見・態度などの豹変、急変

faire volte-face
(体を)反転させる、回れ右をする
(意見・態度などを)豹変させる

ドラマで「la volte-face de Cynthia」と言ってました。態度の豹変なのかな。
December 8, 2025 at 11:40 AM
#今日のフランス語
se fier à
…を信頼する、信用する、頼りにする

不定詞だと形容詞のfierと混同しそうですが、これは動詞なので活用している例文で覚えた方が良さそうですね。

ドラマに出てきました。
Les jurés se sont uniquement fiés aux fait et à la vérité.

辞書にあったこの用例も気になりました!
Ne vous y fiez pas. (用心しなさい)
December 7, 2025 at 10:50 AM
#今日のフランス語
s'emporter

contreに対してカッとなる、激高する、逆上する

これは 他動詞のemporter が持つ、感情を突き動かすの意味とつながっているんだろうなーと思いながら覚えることにする。
December 6, 2025 at 12:42 PM
#今日のフランス語
infime
ごくわずかの、微細な、取るに足りない
(古風な表現で)最下位の

この形容詞、辞書にのっている用例では名詞の前に来ることもあるらしい。今後気をつけて用例を見ていこう...
December 5, 2025 at 1:49 PM
#今日のフランス語
la trame

横糸(un fil de trameともいう)、物事の骨組み、大筋、脈絡、(印刷用語の)網目スクリーン

仏日の辞書には「横糸」と書いていたけど、織物のヨコ糸は「緯糸」だよなあ。

で、「経糸」は la chaîne。
December 4, 2025 at 11:41 AM
#今日のフランス語
débile
形容詞では、虚弱な、ひ弱な、精神薄弱のという意味で、話し言葉では馬鹿げたとか、ナンセンスという意味も。

あー、今日もなんだか頭が痛いような嫌な感じ。風っぽくはないけど、急激に寒くなって季節の変わり目のせいなのか、更年期障害の一種か。とりあえず今日も早く寝よう。
December 3, 2025 at 9:25 AM
#今日のフランス語
minable

貧困・病気・心労などでやつれ果てた、哀れな
(話し言葉で)ひどい、最低の

以前、Netflixの「Ginny and Georgia」の仏語字幕で見かけました。
December 2, 2025 at 12:31 PM
#今日のフランス語
confisquer
を没収する、押収する
を横領する、独り占めする

イランで当局の許可を得ないで撮影される独立系映画についての記事に出てきました。
December 1, 2025 at 12:28 PM
#今日のフランス語
mettre 物事 en œuvre
方策・手段・材料などを用いる、利用する、計画などを実行する、実施する

よく見かける表現だけど、いざ話すときなどに使えていない。こういう表現をどんどん使いたい、という気持ちを込めての投稿です。
November 30, 2025 at 10:12 AM
#今日のフランス語
une empreinte

押し付けた跡、痕跡、押し型
指紋
精神的な印、刻印
貨幣・メダルの模様

環境問題の文脈でよく目にしますね。
私がラジオで聴いた
L’empreinte économique est colossale
というフレーズでは「影響力」という意味でしょうか。日本語話者としては理解しづらいです。
November 29, 2025 at 10:45 AM
#今日のフランス語
être dans le collimateur
(話し言葉で)狙いをつけられている

これ、なんかスナイパー的な怖さがあるなと思いましたが、スナイパーには別の言葉があるようで、こちらは戦闘機の照準器の方のようです。こちらも怖いです。
November 28, 2025 at 2:26 PM
#今日のフランス語
délester

積荷を下ろす、荷重を減らす、
人をdeから盗む
配電区域に送電を停止する
交通渋滞緩和のため一時的に道路を閉鎖する

かなり具体的なシチュエーションごとの意味がある単語ですね。

パリのホールの前列を取り除いて安価なチケットを売って立ち見の席を用意した、という内容で見かけた単語です。

délester la grande salle Pierre-Boulez d’une dizaine de ses premiers rangs
November 27, 2025 at 12:40 PM
#今日のフランス語
soûler
人を酔わせる、陶酔させる、
人をde 何々でうんざりさせる

se soûler
酔う、酔っ払う
de何々に陶酔する
November 26, 2025 at 2:25 PM
#今日のフランス語
自動 scintiller
星や宝石などが煌めく輝く

形 scintillant
星・宝石・文体などが煌めく

le scintillant
クリスマスツリーなどのキラキラした飾り

la scintillation
宝石などの煌めき
シンチレーション(物理学・天文学などの)

le scintillement
煌めき、画面のチラつき
November 25, 2025 at 11:32 AM
#今日のフランス語
火葬
une crémation
une incinération

何度も見てるし辞書でも調べてるのだけどパッと出てこず今日も「inc...なんだっけ?」となった。淡々と覚えよう。
November 24, 2025 at 1:51 PM
#今日のフランス語
(形)invertébré
無脊椎の

les invertébrés (無脊椎動物)
les vertébrés(脊椎動物)

une vertèbre(椎骨)
vertébral(脊椎の、椎骨の)
November 23, 2025 at 2:24 PM
#今日のフランス語
(形)convenu
合意された、取り決められた、紋切り型の

un mot convenu(合言葉)
C’est convenu.(了解)
November 22, 2025 at 12:08 PM
#今日のフランス語
un pavé dans la mare
青天の霹靂

なんか他にもこの意味の表現はありそう、と思って見ていたら、「un pavé dans la mare」は辞書に載っている「青天の霹靂」の「聞いてないよ!」の部分のニュアンスはないらしい。本当かな。

言葉通り、小さな水たまりに敷石ほどの大きな石をバシャーン!と投げ込んで状況が一変することみたいです。
November 21, 2025 at 12:21 PM
#今日のフランス語
de fil en aiguille
いつのまにか、知らないうちに

何かをしていたら、その延長上でいつのまにかみたいなそんな感じかな。
November 20, 2025 at 11:56 AM
#今日のフランス語
un flot
水などの流れ、
(しばしば複数形で)多量→液体に限らない
上潮、満ち潮
(複数形で)波、波浪
海原
(しばしば複数形で)波打つもの

un flot d’injures 罵詈雑言の数々
des flots d’une chevelure 波打つ髪
November 19, 2025 at 12:26 PM
#今日のフランス語
une cargaison

(集合的に)積荷
une cargaison de + 無冠詞名詞:たくさんの〜

前後の文脈によって、une cargaison de bananes が、「バナナの積荷」になるときと「たくさんのバナナ」になる時があるようです。
November 18, 2025 at 12:34 PM
#今日のフランス語
la corde vocale
声帯

cordeなんですね。
ラジオの健康番組に出てきました。
複数だからles cordes vocalesという方が多そうですね。
November 17, 2025 at 1:17 PM
#今日のフランス語
époustouflant
びっくりするような、脅威的な

と、辞書には書いてますが、息を飲むようなという意味で自然に使われるようです。(真偽の保留付き)
November 16, 2025 at 11:55 AM
#今日のフランス語
un/une mélomane
音楽好きの人

これと同じような言い方の、映画好きとか絵画好きという言い方はあるのかしら。
November 15, 2025 at 12:03 PM
#今日のフランス語
verdoyant
草木・草原などが緑に覆われた、青々とした

la nature verdoyanteという言い方で、ラジオのブルターニュ地方を紹介する番組で出てきました。
November 14, 2025 at 11:54 AM