Α δε μπορείς παρά να κλαις το δείλι, / τους ζωντανούς τα μάτια σου ας θρηνήσουν: / But if at twilight, you can’t help but weep, / it’s for the living your eyes should be wet: /
θέλουν - μα δε βολεί να λησμονήσουν. They want forgetfulness, but can’t forget. (5/5)
Α δε μπορείς παρά να κλαις το δείλι, / τους ζωντανούς τα μάτια σου ας θρηνήσουν: / But if at twilight, you can’t help but weep, / it’s for the living your eyes should be wet: /
θέλουν - μα δε βολεί να λησμονήσουν. They want forgetfulness, but can’t forget. (5/5)
Κι αν πιουν θολό νερό ξαναθυμούνται, /διαβαίνοντας λιβάδια από ασφοδίλι· / πόνους παλιούς, που μέσα τους κοιμούνται. / If they drink murky water, they recall, / crossing meadowlands of asphodel, / ancient woes that still within them sleep.
… (4/5)
Κι αν πιουν θολό νερό ξαναθυμούνται, /διαβαίνοντας λιβάδια από ασφοδίλι· / πόνους παλιούς, που μέσα τους κοιμούνται. / If they drink murky water, they recall, / crossing meadowlands of asphodel, / ancient woes that still within them sleep.
… (4/5)
… (3/5)
… (3/5)
Τέτοιαν ώρα οι ψυχές διψούν The souls are thirsty;
και πάνε / στης λησμονιάς την κρουσταλλένια βρύση· / this the hour that brings / them to Forgetfulness’s crystal springs. / … (2/5)
Τέτοιαν ώρα οι ψυχές διψούν The souls are thirsty;
και πάνε / στης λησμονιάς την κρουσταλλένια βρύση· / this the hour that brings / them to Forgetfulness’s crystal springs. / … (2/5)
Marinus of S, Life of Proclus, or, Concerning Happiness
Marinus of S, Life of Proclus, or, Concerning Happiness