Zoe Plaza Leroux
banner
zoeplazaleroux.bsky.social
Zoe Plaza Leroux
@zoeplazaleroux.bsky.social
Doctorante en histoire médiévale
Histoire de la diplomatie médiévale XIII-XIV
Traités et négociations
Couronne d'Aragon - Castille - Navarre - France - Angleterre
Sorbonne Université
Centre Roland Mousnier
En parallèle, ces accords se matérialisent quasi systématiquement par des documents écrits pour ma période... C'est une question fascinante en tout cas!
June 11, 2025 at 3:30 PM
J'ai l'impression que dans mes sources le vocabulaire renvoie surtout à l'accord lui-même (tractatus, conventio) ou à son but (amicitia, pax) plus qu'au(x) document(s). Donc techniquement c'est un abus de langage et il faudrait peut-être plutôt parler d'accord 🤔
June 11, 2025 at 3:30 PM
(Donne-moi le temps de finir la thèse et j'aurai une réponse!) Plus sérieusement : cela dépend de ce que l'on entend par "traité". Le document écrit ou l'accord ? L'utilisation du terme "traité" est en elle-même un abus de langage car on superpose des cadres modernes à la documentation.
June 11, 2025 at 3:30 PM