https://uwapress.uw.edu/book/9780295753027/chinese-characters-across-asia/
𢁑 trái ‘fruit’: 巴 (b-) + 賴 (lại) for earlier blái
𢁑 trái ‘fruit’: 巴 (b-) + 賴 (lại) for earlier blái
⿰巴夌
𪩮
𣎞
𦝄 (Note the semantic component 月!)
菱
[I put these in an image below in case they don't render for you.]
⿰巴夌
𪩮
𣎞
𦝄 (Note the semantic component 月!)
菱
[I put these in an image below in case they don't render for you.]
blang mạt blang: a lua: luna, æ.
blang tlòn: lua chea: pleniluniū, ij.
blang khuiét; mingoante ou quando não he chea: luna non rotunda extra plenilunium.
blang mạt blang: a lua: luna, æ.
blang tlòn: lua chea: pleniluniū, ij.
blang khuiét; mingoante ou quando não he chea: luna non rotunda extra plenilunium.
Here’s a page from the ml- section.
Here’s a page from the ml- section.
1 𡗉 nhiều ‘many’
2 𠃣 ít ‘few’
3 𠀧 ba ‘three’
4 𦊚 bốn ‘four’
5 𦹵 cỏ ‘grass’
[I put these in an image below in case they don't render for you.]
Can you spot #2 𠃣 and #4 𦊚 in the Nguyễn Trãi poem?
1 𡗉 nhiều ‘many’
2 𠃣 ít ‘few’
3 𠀧 ba ‘three’
4 𦊚 bốn ‘four’
5 𦹵 cỏ ‘grass’
[I put these in an image below in case they don't render for you.]
Can you spot #2 𠃣 and #4 𦊚 in the Nguyễn Trãi poem?
It’s an even more unusual graph than it appears at first glance! (We’ll get to why in a bit.)
It’s an even more unusual graph than it appears at first glance! (We’ll get to why in a bit.)
We'll look at an unusual Chữ Nôm graph and recover some lost 17th-century Vietnamese sounds, among other things.
🌕 🇵🇹 🇻🇳
1/🧵
We'll look at an unusual Chữ Nôm graph and recover some lost 17th-century Vietnamese sounds, among other things.
🌕 🇵🇹 🇻🇳
1/🧵
*************
Come hear more on Tuesday!
bsky.app/profile/zevh...
*************
Come hear more on Tuesday!
bsky.app/profile/zevh...
But maybe other English speakers feel differently?
But maybe other English speakers feel differently?
I’ve seen claims that the name is also a pun on “Einstein”. But Geodude doesn’t look that smart to me, so I'm inclined to think this is a coincidence. Can a German speaker weigh in?
I’ve seen claims that the name is also a pun on “Einstein”. But Geodude doesn’t look that smart to me, so I'm inclined to think this is a coincidence. Can a German speaker weigh in?
🇯🇵 Japanese: Ishitsubute イシツブテ
🇰🇷 Korean: Kkomadol 꼬마돌
🇭🇰 Cantonese: Siu2kyun4sek6 小拳石
🇨🇳🇹🇼 Mandarin: Xiǎoquánshí 小拳石
🇩🇪 German: Kleinstein
🇫🇷 French: Racaillou
What sense is present in all of these names but missing from the English?
🇯🇵 Japanese: Ishitsubute イシツブテ
🇰🇷 Korean: Kkomadol 꼬마돌
🇭🇰 Cantonese: Siu2kyun4sek6 小拳石
🇨🇳🇹🇼 Mandarin: Xiǎoquánshí 小拳石
🇩🇪 German: Kleinstein
🇫🇷 French: Racaillou
What sense is present in all of these names but missing from the English?