「母の舌」エミネ・セヴギ・エヅマダ/細井直子 訳
トルコ人の友人に薦められて読了。ドイツに暮らすトルコ移民の幻想的な物語。原文はドイツ語、トルコ語、トルコ移民が使う独特のミックス言語が点在するらしく、訳者さんのたくさんの工夫や努力が垣間見れます。
排外主義が覆う世界でディアスポラの物語に耳を澄ます、大事大事。
表紙のアラビア習字で描かれたコウノトリも素敵です。
「母の舌」エミネ・セヴギ・エヅマダ/細井直子 訳
トルコ人の友人に薦められて読了。ドイツに暮らすトルコ移民の幻想的な物語。原文はドイツ語、トルコ語、トルコ移民が使う独特のミックス言語が点在するらしく、訳者さんのたくさんの工夫や努力が垣間見れます。
排外主義が覆う世界でディアスポラの物語に耳を澄ます、大事大事。
表紙のアラビア習字で描かれたコウノトリも素敵です。