Violeta Pascual
banner
violetapascual.bsky.social
Violeta Pascual
@violetapascual.bsky.social
👣Hay que talonar la carrera 🖍Prof. de Publicidad y RRPP 🎙Prof. de Doblaje 🎓Doctoranda en Ciencias Sociales en UCAM
🟣 CLIFFHUNGER: 𝘆 𝗲𝗹 𝗳𝗶𝗻𝗮𝗹… 𝗻𝗼 𝘁𝗲 𝗹𝗼 𝗰𝘂𝗲𝗻𝘁𝗼

🏁Podríamos hablar de los resultados, pero sería hacerte 𝘴𝘱𝘰𝘪𝘭𝘦𝘳

Mejor esperamos a que la tesis esté lista… y entonces podrás leer tú mismo lo que ocurrió

🥰Para abrir boca... un muestra de la magia de este taller
June 4, 2025 at 10:30 AM
🟣 EP. 10: 𝘂𝗻 𝗽𝗿𝗼𝘆𝗲𝗰𝘁𝗼 𝗽𝗶𝗼𝗻𝗲𝗿𝗼
Es pionero: escucha y construye 𝘤𝘰𝘯 𝘭𝘢𝘴 𝘱𝘦𝘳𝘴𝘰𝘯𝘢𝘴. Se ha transformado en una actividad significativa y esperada para quienes participan

Ha abierto una puerta…y la asociación con la que colaboramos nos ha pedido continuar

Así que…¿no lo estaremos haciendo tan mal, no? 💜
June 4, 2025 at 10:30 AM
🟣 EP. 9: 𝘃𝗮𝗹𝗼𝗿 𝗲𝘅𝘁𝗿𝗮
🎙️ El #doblaje adaptado no es solo una actividad creativa. Es una herramienta con impacto terapéutico y educativo:

🧠 reconocimiento emocional
🗣️ autorregulación del habla
🧍‍♂️ conciencia corporal
🤝participación social

Todo esto, en un entorno 𝘤𝘶𝘪𝘥𝘢𝘥𝘰, 𝘴𝘦𝘨𝘶𝘳𝘰 𝘺 𝘩𝘶𝘮𝘢𝘯𝘰
June 4, 2025 at 10:30 AM
🟣 EP. 8: 𝘂𝗻 𝗽𝗹𝗼𝘁 𝗽𝗼𝗶𝗻𝘁 𝗮𝗿𝗿𝗶𝗲𝘀𝗴𝗮𝗱𝗼
El #doblaje se usa en medicina y educación, pero nunca así: una metodología única con 🔍 observación directa, 🗣️ focus groups, 👩‍⚖️ evaluación experta y validación continua

💣𝘌𝘭 𝘳𝘦𝘴𝘶𝘭𝘵𝘢𝘥𝘰: una adaptación que permite hacer doblaje incluso profesional

¿Qué hemos notado?👇
June 4, 2025 at 10:30 AM
🟣 EP. 7: 𝗿𝗲𝘁𝗼𝘀 𝘆 𝗮𝗷𝘂𝘀𝘁𝗲𝘀
⚠️ En el taller surgen desafíos: la atención fluctuante, la sobreestimulación o la necesidad de adaptar tiempos y contenidos

🔧 Cada 𝘳𝘦𝘵𝘰 nos obliga a ajustar el método, simplificar procesos y buscar nuevas formas de comunicación, poniendo a las personas con #TEA en el centro
a man with a beard is surrounded by mathematical equations on his face .
ALT: a man with a beard is surrounded by mathematical equations on his face .
media.tenor.com
June 4, 2025 at 10:30 AM
🟣 EP. 6: 𝗱𝗶𝗿𝗶𝗴𝗶𝗲𝗻𝗱𝗼 𝗮𝗰𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀
🎤 Trabajamos la prosodia para reconocer cómo se expresan las emociones en los otros y luego poder interpretarlas delante del atril

💡Doblar es 𝘴𝘦𝘯𝘵𝘪𝘳 𝘺 𝘤𝘰𝘮𝘶𝘯𝘪𝘤𝘢𝘳 con autenticidad, facilitando que las personas con #TEA se expresen con confianza

Pero... no es tan fácil⬇️
June 4, 2025 at 10:30 AM
🟣 EP. 5: 𝘀𝗶𝗹𝗲𝗻𝗰𝗶𝗼, 𝘀𝗲 𝗿𝘂𝗲𝗱𝗮
🎬 ¿Cómo funciona? Taller de #doblaje adaptado para personas con #TEA, con 2 grupos: uno trabaja ficción y otro factuals

👀 Observamos sus reacciones y necesidades
🤝 Colaboramos con sus terapeutas

Un 𝘱𝘳𝘰𝘤𝘦𝘴𝘰 𝘤𝘰𝘭𝘦𝘤𝘵𝘪𝘷𝘰 que pone a las personas en el centro de cada decisión💖
June 4, 2025 at 10:30 AM
🟣 EP. 4: 𝘂𝗻 𝗴𝘂𝗶𝗼𝗻 𝗾𝘂𝗲 𝗵𝗮𝗯𝗹𝗮 𝗺𝗲𝗷𝗼𝗿
Para que el doblaje sea accesible, no basta con traducir:

🔄 sustituir símbolos de ajuste por pictogramas
✂️simplificar frases
🚫eliminar elementos de distracción
🎨diseñar escenas que eviten sobreestimulación

Así nace un guion nuevo: 𝘢𝘥𝘢𝘱𝘵𝘢𝘥𝘰 𝘺 𝘩𝘶𝘮𝘢𝘯𝘰⬇️
June 4, 2025 at 10:30 AM
🟣 EP. 3: 𝗰𝗮𝘀𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗶𝗻𝗲𝘀𝗽𝗲𝗿𝗮𝗱𝗼
Para muchas personas con #TEA, comunicarse es como ver una peli con ruido de fondo 🎬 Las palabras llegan, pero las pausas, las emociones, las intenciones... se diluyen

💪Empieza el reto: no solo traducir 𝘭𝘰 𝘲𝘶𝘦 𝘴𝘦 𝘥𝘪𝘤𝘦, sino 𝘤ó𝘮𝘰 𝘴𝘦 𝘥𝘪𝘤𝘦. ¿Y cómo lo conseguimos? Sigue👇
June 4, 2025 at 10:30 AM
🟣 EP. 2: 𝗰𝗿𝘂𝘇𝗮𝗻𝗱𝗼 𝗹𝗮 𝗽𝗮𝗻𝘁𝗮𝗹𝗹𝗮
Esto es para los que subestiman el #doblaje sin pensar que... ¡𝘦𝘴 𝘶𝘯𝘢 𝘴𝘰𝘭𝘶𝘤𝘪ó𝘯 𝘥𝘦 𝘢𝘤𝘤𝘦𝘴𝘪𝘣𝘪𝘭𝘪𝘥𝘢𝘥 𝘣𝘳𝘶𝘵𝘢𝘭! Esta tesis pretende llevarlo al siguiente nivel🚀

🗣️💡Lo hemos convertido en una herramienta que ayude a personas con #TEA a expresarse, comunicarse y formar parte
a cartoon minion wearing a crown and goggles
Alt: a cartoon minion wearing a crown and goggles
media.tenor.com
June 4, 2025 at 10:30 AM