Valodas izziņa, mācīšana, grāmatu izdevniecība un kultūras notikumi.
valodumaja.lv
Festivāla viešņas Birutes Jonuškaites autorvakars notiks 2. decembrī plkst. 18.00
Valodu mājā (Avotu iela 33, Rīga).
Pasākumā piedalīsies arī viņas romāna “Maranta” tulkotāja Emija Grigorjeva.
Gaidām!
Festivāla viešņas Birutes Jonuškaites autorvakars notiks 2. decembrī plkst. 18.00
Valodu mājā (Avotu iela 33, Rīga).
Pasākumā piedalīsies arī viņas romāna “Maranta” tulkotāja Emija Grigorjeva.
Gaidām!
Londonā dzimušais Vils Mavhūds runās par to, ar ko būtiski atšķiras angļu un latviešu valoda un kā šajās atšķirībās atspoguļojas arī kultūras specifika.
Londonā dzimušais Vils Mavhūds runās par to, ar ko būtiski atšķiras angļu un latviešu valoda un kā šajās atšķirībās atspoguļojas arī kultūras specifika.
Piedalīsies 31 izdevējs, tajā skaitā arī mēs - Valodu māja. Visi Latvijas grāmatu jaunumi vienuviet 📖
Piedalīsies 31 izdevējs, tajā skaitā arī mēs - Valodu māja. Visi Latvijas grāmatu jaunumi vienuviet 📖
Sirsnīgi sveicieni Valodu mājas tulkotājiem, mūsu partneriem un konkurentiem 😉.
Šonedēļ visai mūsu tulkotajai literatūrai 15% atlaide! 📚✨
Sirsnīgi sveicieni Valodu mājas tulkotājiem, mūsu partneriem un konkurentiem 😉.
Šonedēļ visai mūsu tulkotajai literatūrai 15% atlaide! 📚✨
Gaidām jūs!
Programmā – lasījumi latviešu un portugāļu valodā, kā arī diskusijas.
Gaidām jūs!
Programmā – lasījumi latviešu un portugāļu valodā, kā arī diskusijas.
Grāmata no šodienas nopērkama pie mums Rīgā, Avotu ielā 33.
#dzejasdienas
Grāmata no šodienas nopērkama pie mums Rīgā, Avotu ielā 33.
#dzejasdienas
Aukstā zupa un dzeja ar lietuviešu dzejnieci Austēju Jaku un Emiju Grigorjevu.
Tātad – jau rīt gaidām ciemos pie mums!
#dzejasdienas
Aukstā zupa un dzeja ar lietuviešu dzejnieci Austēju Jaku un Emiju Grigorjevu.
Tātad – jau rīt gaidām ciemos pie mums!
#dzejasdienas
Skapis gaida interesantas grāmatas arī no jums - un varbūt būs kas lielisks, ko būs atstājis kāds cits.
Skapis gaida interesantas grāmatas arī no jums - un varbūt būs kas lielisks, ko būs atstājis kāds cits.
Pie mums, Valodu mājā (Avotu ielā 33, Rīgā) varēsiet apdrukāt gan lietotu, gan jaunu apģērbu!
Akcija sāksies 13.00.
Pie mums, Valodu mājā (Avotu ielā 33, Rīgā) varēsiet apdrukāt gan lietotu, gan jaunu apģērbu!
Akcija sāksies 13.00.
Rīt lietotajām grāmatām būs 50% atlaide, mūsu un mūsu draugu izdotajām jaunajām grāmatām - 10% atlaide.
Programma:
13.00 - stāsts par mums, par Valodu māju
14.30 (LV) un 15.30 (EN) - ekskursija ar gidu Valodu mini-muzejā.
Avotu 33, Rīga.
Rīt lietotajām grāmatām būs 50% atlaide, mūsu un mūsu draugu izdotajām jaunajām grāmatām - 10% atlaide.
Programma:
13.00 - stāsts par mums, par Valodu māju
14.30 (LV) un 15.30 (EN) - ekskursija ar gidu Valodu mini-muzejā.
Avotu 33, Rīga.
Sākam parīt, piektdien 12os.
Laipni gaidīti pie mums uz Avotu ielu 33, Rīgā!
Sākam parīt, piektdien 12os.
Laipni gaidīti pie mums uz Avotu ielu 33, Rīgā!
Mēs, protams, aktīvi piedalāmies un prezentējam arī savu digitālo izstādi "Linguapolis!"
Mēs, protams, aktīvi piedalāmies un prezentējam arī savu digitālo izstādi "Linguapolis!"
- Pirmajās trīs marta sestdienās pie mums viesosies "Punctum" ar sarunu ciklu par ukraiņu literatūru un lasījumiem.
- Pirmajās trīs marta sestdienās pie mums viesosies "Punctum" ar sarunu ciklu par ukraiņu literatūru un lasījumiem.
Pasākuma īpašais viesis būs grāmatas autors Aleksandrs Etkinds!
Pasākuma valoda: angļu.
Gaidīsim!
Pasākuma īpašais viesis būs grāmatas autors Aleksandrs Etkinds!
Pasākuma valoda: angļu.
Gaidīsim!
11.00 Valts Ernštreits - par lībiešu valodas ekosistēmas veidošanu – no analogiem risinājumiem valodas ilgtspējas nodrošināšanai līdz digitālajiem resursiem un rīkiem.
1/
11.00 Valts Ernštreits - par lībiešu valodas ekosistēmas veidošanu – no analogiem risinājumiem valodas ilgtspējas nodrošināšanai līdz digitālajiem resursiem un rīkiem.
1/
10.00 Ūlavs Ejeheugs-Opsvīks (Olav Øyehaug Opsvik) / Muzejs kā jaunnorvēģu valodas kultūras centrs
Jaunnorvēģu valodas vēsture un Norvēģu Rakstu kultūras muzeja darbs jaunnorvēģu valodas saglabāšanā, kopšanā un attīstībā.
1/
10.00 Ūlavs Ejeheugs-Opsvīks (Olav Øyehaug Opsvik) / Muzejs kā jaunnorvēģu valodas kultūras centrs
Jaunnorvēģu valodas vēsture un Norvēģu Rakstu kultūras muzeja darbs jaunnorvēģu valodas saglabāšanā, kopšanā un attīstībā.
1/
12.30 Saruna ar festivāla “Homo Novus” grāmatu pārrakstīšanas eksperimenta dalībniekiem “Piedzīvojumus var atrast it visā...”
1/
12.30 Saruna ar festivāla “Homo Novus” grāmatu pārrakstīšanas eksperimenta dalībniekiem “Piedzīvojumus var atrast it visā...”
1/
Valodfestivāla "Avots" pirmās dienas runātāji
01.02. 11.30 Signe Kazāka / Valodas apraksts un dokumentācija – Indonēzijas piemērs
Signe Kazāka prezentēs savu pētījumu, kas veltīts vienai no apdraudētajām Indonēzijas valodām – Bahasa Melayu Pakning, kurā runā Austrumsumatras Riau provincē.
1/
Valodfestivāla "Avots" pirmās dienas runātāji
01.02. 11.30 Signe Kazāka / Valodas apraksts un dokumentācija – Indonēzijas piemērs
Signe Kazāka prezentēs savu pētījumu, kas veltīts vienai no apdraudētajām Indonēzijas valodām – Bahasa Melayu Pakning, kurā runā Austrumsumatras Riau provincē.
1/