moineau
banner
unmoineau.bsky.social
moineau
@unmoineau.bsky.social
左様なら
大福餅に
包まれて
柔らかかった
箱庭の
八十年
February 9, 2026 at 9:03 PM
Du coup, au Japon, tout est pardonné, tout est permis.
February 8, 2026 at 1:47 PM
とんでもない話に溢れている中、ラジオからBruno Marsの曲が流れてきた。その軽さとエネルギーに救われる。

軽さ、ごめんよ、お前のことなんか誤解していたよ
February 5, 2026 at 5:03 PM
不調
January 31, 2026 at 11:21 PM
うっすら調子が悪い。時間だけがさらさら流れていく
January 30, 2026 at 9:10 PM
ドル安、なかなかエライことになってる
January 27, 2026 at 8:55 PM
うわー、またこの顔、あの顔、更には新しい顔まで見せられる。顔つきに危険な空気を感じないことはできないよ
January 26, 2026 at 4:47 PM
欧州が、数倍速の引き潮のようにアメリカから離れていっている
January 25, 2026 at 10:00 AM
か、花粉って、どういうことですかっ?!
この間は、蚊が出たでしょ!
January 23, 2026 at 4:48 PM
で、結局"empathy"って、日本語でなんて言うの?
裁判官さん、教えて
ダメなものはダメって言うのは、わたしでもできるよ
January 21, 2026 at 5:33 PM
面白い手違いからある漫画が手に入ったので、読んでみた。
4人の主要人物の二人が女性、一人がゲイ男性、もう一人が韓国人女性。現代的な設定だ。韓国人女性がメインの回では、韓国語のセリフは日本語韓国語併記となっているのも面白い。
彼女と同じく韓国人の友人、その二人だけが所謂東アジア人の特徴を掴んだ描かれ方をしていた。要は目が細く吊っているのだ。逆にリアルの描写なのだが、何故こう描いたのですか?本当に日本人は目が丸くて、韓国人は目が細いと思っているのですか?
January 20, 2026 at 5:37 PM
やはり私には、どこか「移民の子」メンタリティがあるのだろうな
しかし、それは「親のために通訳になる」のようなケア要員という側面ではなく、「世間様に合わせているようで、実は合っていない、表面上だけでしか合っていない」というような親の持っている性質のようなものかもしれない
「此処の人間ではない、そしてどこか余所の人間でもない」そういう所だ
January 18, 2026 at 1:45 PM
一月なのに、夜中に蚊に刺されて、眠れなくなるという稀有なる体験をしましたよ
これを土曜の夜から日曜にかけてやられると非常に困る状況なのでお止めいただきたい
January 18, 2026 at 1:14 PM
やっぱり、何度も頭に浮かんでしまう(悲観的がデフォルトなので)、「ポストコロニアル」をいつものように、輸入して、お勉強して、流行って、消費して、何も消化吸収せずに、「古っ(笑)」と言われて踏まれていく様子が
流行りのお菓子、お店、ブランド、思想、なんだって消費してきた我々
January 18, 2026 at 12:43 PM
90年代で、公衆電話から固定電話に何度も電話をかけるシーンにかぶさるナレーションで「通話」という単語は使わない気がする。昔からある単語だけど、限られた文脈でしか使われなく、この場合は、どうしても「電話をかける/する」、字数制限を考慮するなら「電話」の方が心の声として合っている。「通話」をこの文脈で使うと途端に現代に引き戻されてしまう。
January 18, 2026 at 12:39 PM
三毛猫や
三度来たりて
三ャア三ャア三ャア
January 14, 2026 at 8:08 PM
もう「ギリヤード」というよりは「マッドマックス」と言ったほうが良いかもしれない
January 10, 2026 at 4:54 PM
ポストコロニアルお笑いは、日本にあるのか?
(あるのかどうか知らない)
専門的な本も、知識人の言説も、叫びのような表現も必要だ
だが笑いには考える時間は与えられない
瞬発的に笑えるか
面白いと思えるか
そもそも何の話をしているか聞いた瞬間に分かるか
これの全てが試されるから
January 8, 2026 at 1:25 PM
上の階では若者たちが、ぴょんぴょん飛び跳ねながら、ウェーイと大ボリュームの音楽と共に新年を迎えている。年越しの何がそんなにかれらを興奮させるのだろう。
「しめやかな」年越しって何だっけ?と言った感じである
December 31, 2025 at 11:18 PM
それにしても、「良いお年を」とは良き日本語である
December 30, 2025 at 5:50 PM
映画のポスター、サムネイル、予告編、タイトル、翻訳ものの本のタイトルなど、驚くほど低レベルになった。受け手をバカにしているというメッセージだけが伝わってくる
December 18, 2025 at 8:41 PM
ビタミンとか足りないのだろうか
December 15, 2025 at 10:12 PM
まだディスコと呼ばれていたあの時代、
お立ち台でピョンピョン飛び跳ねている若い女性、
その様子をVIP席のソファから笑顔で眺めている、余裕のある自分という演出に忙しいボンボン、
そこに、大柄な金髪のアメリカ人男性が迷い込み、本人、自分が別の国にいるとも気づかないまま、ボンボンと酒を酌み交わし、踊りに行けば、元気なその女性と、互いに話は理解出来ないまま、それでも気が合うようで、なかなか子供には教えられないような単語を連発し合って、笑っている
December 5, 2025 at 12:10 AM
須賀さんは、「向こう側」に行く人であるというのが、須賀さんたる所以だから、それは尚のこと、驚いてしまうのかもしれない。
December 2, 2025 at 5:51 PM