David Barral
banner
thoreaupeutic.bsky.social
David Barral
@thoreaupeutic.bsky.social
High school English Lit program in the French system

Thoreau studies (philological/philosophical wordplay) & translation; Lit; pragmatism | indie research

WIP « La résistance au gouvernement civil », traduction annotée : https://thoreaupeutic.net
2000 if you trace the principles back to Jesus hisself!
November 4, 2025 at 8:11 PM
Got my copy at last. Can’t wait to get started
November 4, 2025 at 7:48 AM
taking a stroll in the Italian Piémont countryside, literally stumble on engraved steps celebrating fascism (1927). The “W” is actually two Vs intersecting, which stands for “viva”.
October 30, 2025 at 6:12 AM
seen yesterday in Turin, Italy
October 29, 2025 at 2:05 PM
disregard word order in complex transitive constructions at your own peril (freudian slip, here: “mayor Mamdani” has such a nice ring to it)
October 22, 2025 at 1:38 PM
This is where the meme actually comes from. #19th-century_ftw
October 20, 2025 at 7:48 PM
Jacobin relying on AI for further reading recommendations—while remarking on the banality of the “suggestions”—slipped my attention earlier this year. Schizophrenic shit.
August 4, 2025 at 5:32 PM
Bon ben merci @jostavodebauge.bsky.social pour ce livre très éclairant (« Mauvaise foi » m’avait déjà fait comprendre l’erreur des inclusivistes de gauche). Commencé à relire Dewey, du coup. Content également que mon héros perso, Rorty, ne soit jamais tombé dans le panneau.
July 30, 2025 at 3:14 PM
La Boétie on how to starve an orange fire.
April 15, 2025 at 8:18 AM
From Percival Everett’s Erasure
April 5, 2025 at 9:31 PM
this chyron is the definition of dramatic irony
April 1, 2025 at 5:50 AM
If justice in the US had been as independent, as diligent, as impervious to pressure from all corners, in effect treating Trump as just another citizen from the outset, maybe things would be different right now. 1/2
March 31, 2025 at 6:59 PM
March 27, 2025 at 11:28 AM
Couldn’t recommend Northeastern phi prof Candice Delmas’s
March 21, 2025 at 11:58 AM
Allez, petit envoi aux Marins de @franceculture.fr
March 14, 2025 at 7:06 AM
the ghost in the machine is Gertrude Stein’s
March 12, 2025 at 2:58 PM
Point de traduction dominical : le 𝘸𝘰𝘰𝘥𝘦𝘯 𝘨𝘶𝘯 du §2 de « La résistance ». Les principales traductions françaises en font un « fusil » ou un « pistolet », ce qui ne cadre pas avec le « vacarme » d'une « machinerie compliquée  ». Plus qu'une simple détonation, le bruit d'une mécanique mal huilée ?
March 9, 2025 at 8:49 AM
C’est un sacré bon petit bouquin pour maintenant, ça
March 8, 2025 at 9:36 PM
“Shudder the agency,” Forbes? “Shudder” is obviously wrong in this context. Try “chowder”
March 6, 2025 at 7:10 PM
Thoreau en flagrant délit d'intertextualité avec Tocqueville (en traduction). [Ci-joint, un aperçu de la fonctionnalité des notes cliquables et déplaçables]
March 5, 2025 at 8:39 PM
"R" for "Resistance"
February 23, 2025 at 11:20 AM
Proposing to call investigative journalists muskrackers
February 17, 2025 at 6:44 AM
well the ratings are crap so don’t think I’ll bother
February 10, 2025 at 8:45 PM
in “conversation” with DeepSeek:

How it started / how it’s going (5 seconds after answer has been generated)
January 29, 2025 at 7:28 PM
beauty of algorithmic coincidence
January 16, 2025 at 6:05 AM