@tattarjome.bsky.social
چه زمانی نیاز به ترجمه رسمی گذرنامه است؟
برای ثبت شرکت و مهاجرت
در برخی موارد ویزای شینگن و سفرهای قبلی
سفارت‌ها ممکن است درخواست ترجمه رسمی یا کپی برابر اصل کنند

توضیحات بیشتر درمورد ترجمه رسمی پاسپورت در:
tat-translator.ir/products/pas...
August 19, 2024 at 12:26 PM
مدت زمان ترجمه رسمی سند ازدواج:
بدون مهر دادگستری و وزارت امور خارجه: ۳ تا ۴ روز کاری
با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه: ۶ تا ۸ روز کاری
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه سند ازدواج در:
tat-translator.ir/products/mar...
August 19, 2024 at 12:23 PM
مراحل ترجمه رسمی شناسنامه برای سفارت:
ارائه شناسنامه به دارالترجمه رسمی
ترجمه و مهر توسط مترجم رسمی
تایید دادگستری
تایید وزارت امور خارجه (در صورت نیاز)
تایید سفارت (در صورت نیاز)
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه رسمی شناسنامه در:
tat-translator.ir/products/bir...
August 19, 2024 at 12:20 PM
هزینه ترجمه گواهی تجرد در دفاتر ترجمه رسمی اسناد چقدر است؟
هزینه ترجمه رسمی گواهی تجرد (فارسی به انگلیسی): ۷۲,۰۰۰ تومان
هزینه‌های دفتری (کپی، اسکن، پلمپ): ۳۰,۰۰۰ تومان
هزینه نسخه اضافی: ۲۵٪ از نرخ اصلی
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه رسمی گواهی تجرد در:
tat-translator.ir/products/cer...
August 19, 2024 at 12:16 PM
گام‌های مشترک در مراحل ترجمه مدارک تحصیلی کدام است؟
اتمام تحصیل، گرفتن مدرک دانشگاهی و تسویه حساب
دریافت تاییدیه مدرک تحصیلی
ترجمه مدرک به زبان مورد نیاز
دریافت کد تایید صحت مدارک تحصیلی از سامانه سجاد
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه رسمی مدارک تحصیلی در:
tat-translator.ir/translation-...
August 19, 2024 at 12:11 PM
موارد ضروری برای ترجمه رسمی حکم بازنشستگی:
ارائه حکم روی سربرگ رسمی سازمان
مهر اداری سازمان
هولوگرام و مشخصات ایمنی مدارک رسمی
مهر تایید سازمان تامین اجتماعی (برای بازنشستگان تامین اجتماعی)
ذکر دقیق شماره دفترکل
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه حکم بازنشستگی در:
tat-translator.ir/products/sma...
August 15, 2024 at 7:59 PM
اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه برای ترجمه رسمی اظهارنامه و تقاضانامه شرکت ها
ارائه اصل اظهارنامه و تقاضانامه شرکت
ترجمه رسمی با مهر مترجم
روزنامه رسمی آگهی تأسیس
مهر اداره ثبت شرکت‌ها روی اظهارنامه

توضیحات درمورد ترجمه رسمی اظهارنامه و تقاضانامه ثبت شرکت ها در:
tat-translator.ir/products/bac...
August 15, 2024 at 7:53 PM
برای ترجمه رسمی اساسنامه شرکت‌های خصوصی، مدارک زیر لازم است:
اصل اساسنامه با مهر و امضای هیئت مدیره و مهر اداره ثبت شرکت‌ها.
پاسپورت برای اسپل دقیق اسامی.
همچنین، صورتجلسات مرتبط در صفحه آخر اساسنامه
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه اساسنامه در:
tat-translator.ir/products/ben...
August 15, 2024 at 7:48 PM
ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان به‌عنوان مدرک شغلی و تمکن مالی برای ویزا استفاده می‌شود.
برای ترجمه:
لیست بیمه را از سایت تامین اجتماعی دریافت و پرینت کنید.
برای مهر تایید به شعبه اصلی تامین اجتماعی مراجعه کنید.
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه لیست بیمه کارکنان در:
tat-translator.ir/products/sma...
August 15, 2024 at 7:44 PM
برای افزایش کیفیت ترجمه رتبه کنکور:
تلفظ اسامی را مطابق پاسپورت ارائه دهید.
دارالترجمه معتبر انتخاب کنید.
ترجمه نهایی را بررسی کنید.
ترجمه و تاییدیه‌ها معمولاً چند روز زمان می‌برند، بنابراین درخواست را به موقع ثبت کنید.
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه رسمی رتبه کنکور در:
tat-translator.ir/products/off...
August 15, 2024 at 7:40 PM
مهر ناجیت بر روی ترجمه رسمی مزایای زیر را دارد:
اعتبار بالا: سریعاً در آمریکا و کانادا پذیرفته می‌شود.
عدم نیاز به تاییدیه‌های اضافی: هزینه و زمان را کاهش می‌دهد.
قابل ارائه به مراکز مختلف: بدون نیاز به مدارک اضافی.

توضیحات بیشتر درمورد ترجمه رسمی با مهر ناجیت در:
tat-translator.ir/najit-transl...
August 9, 2024 at 4:26 PM
کدام مدارک قابل ترجمه با مهر آپوستیل هستند؟
پاسپورت
گواهی تولد
سند ازدواج
مدرک طلاق
گواهی فوت
دانشنامه پایان تحصیل
ریز نمرات
توضیحات بیشتر در مورد ترجمه با مهر آپوستیل:
tat-translator.ir/apostille-se...
August 9, 2024 at 4:23 PM
برای ویزای تحصیلی بلژیک ترجمه کدام مدارک لازم است؟
گذرنامه: حداقل یک سال اعتبار
فرم درخواست: دو فرم VOW تکمیل‌شده
تأییدیه پرداخت
تأییدیه ثبت نام دانشگاه
مدارک مالی
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه رسمی مدارک برای سفارت بلژیک در:
tat-translator.ir/translation-...
August 9, 2024 at 4:19 PM
برای ثبت نام در WES:
مدارک ترجمه شده: فقط ترجمه‌های رسمی مدارک را ارسال کنید. اصل مدارک را ارسال نکنید.
تایید مدرک: WES با دانشگاه تماس می‌گیرد تا مدرک شما را تایید کند (۳ روز).
مدارک ضروری: معمولاً گواهی پایان دوره و ریز نمرات مورد نیاز است.
توضیحات بیشتر درمورد WES:
tat-translator.ir/what-is-wes/
August 9, 2024 at 4:11 PM
دارالترجمه‌های مورد تایید سفارت کجا به کار می‌آیند؟

سفارتخانه‌ها معمولاً با هر دارالترجمه‌ای که شرایط لازم را داشته باشد، کار می‌کنند.
ترجمه باید به دقت انجام شده و تأییدیه‌های لازم دریافت شود تا از مشکلات در پرونده‌های مهاجرتی جلوگیری شود.
توضیحات بیشتر در:
tat-translator.ir/embassy-appr...
August 9, 2024 at 4:05 PM
تاییدیه ترجمه مدارک از سفارت آلمان چقدر اعتبار دارد؟
اعتبار تأییدیه ترجمه مدارک به نوع مدرک بستگی دارد.
معمولاً ترجمه‌های رسمی حدود شش ماه اعتبار دارند.
برخی مدارک اعتبار کمتری دارند (دو تا یک ماه).

توضیحات بیشتر در رابطه با تاییدیه مدارک سفارت آلمان:
tat-translator.ir/legalization...
August 9, 2024 at 3:36 PM
انواع فاند چیست؟
TA(Teaching Assistantship)
RA (Assistantship Research)
Graduate Assistantship) GA)
Research Fellowship
Tuition Waiver
تفاوت میان فاند و اسکالرشیب رو اینجا ببین:
tat-translator.ir/difference-b...
August 9, 2024 at 3:32 PM
دارالترجمه های موردتایید سفارت هلند
برای ترجمه مدارک برای سفارت هلند، هر دارالترجمه رسمی با مجوز دادگستری قابل قبول است.
دارالترجمه تات یک دارالترجمه رسمی آنلاین است که مدارک را دریافت و پس از ترجمه، بازمی‌گرداند
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه رسمی مدارک برای سفارت هلند:
tat-translator.ir/document-tra...
August 9, 2024 at 3:23 PM
تایید مدارک در سامانه میخک برای ترجمه
سامانه میخک برای تأییدیه وزارت امور خارجه بر ترجمه رسمی مدارک استفاده می‌شود.
کاربران باید در سامانه ثبت‌نام کنند.
عکس صفحه اول مدرک باید در سامانه بارگذاری شود.

مراحل تایید مدارک سامانه میخک را در اینجا ببینید:
tat-translator.ir/confirmation...
August 9, 2024 at 3:17 PM
مزایای استفاده از حساب پرفکت مانی چیست؟
- امکان نقل و انتقال ساده پول میان کاربران
- قابلیت استفاده از آن به عنوان درگاه پرداخت سایت
- امکان دریافت اعتبار درون شبکه از طریق حساب پرفکت مانی
توضیحات کامل در رابطه با حساب پرفکت مانی در:
tat-translator.ir/necessary-do...
August 9, 2024 at 3:12 PM
دارالترجمه‌ها به دو دسته تقسیم می‌شوند:
رسمی: ترجمه‌های قانونی برای ویزا، مهاجرت، و اسناد رسمی با مهر مترجم، دادگستری و وزارت امور خارجه.

غیررسمی: ترجمه متون، مقالات و فایل‌های صوتی و تصویری.

توضیحات بیشتر در رابطه با دارالترجمه رسمی در:
tat-translator.ir/75157-2/
August 8, 2024 at 6:46 AM
مدارک مورد نیاز سفارت فنلاند که نیاز به ترجمه رسمی دارند:
ارائه شناسنامه، کارت ملی و دو نسخه کپی از آن و ترجمه کارت ملی
پاسپورت و دونسخه کپی از آن.
دو قطعه عکس رنگی ۶ در ۴
مدرک زبان به همراه دونسخه‌ی کپی از آن
توضیحات بیشتر در رابطه با ترجمه مدارک سفارت فنلاند در:
tat-translator.ir/13667-2/
August 8, 2024 at 6:40 AM
دارالترجمه‌های مورد تایید سفارت نیوزلند
برای دریافت ویزای تحصیلی نیوزلند، مدارک ترجمه‌شده باید توسط دارالترجمه‌های مورد تایید سفارت باشند. یکی از این دارالترجمه‌ها، دارالترجمه تات است.

توضیحات بیشتر درمورد ترجمه رسمی مدارک سفارت نیوزیلند در:
tat-translator.ir/13313556-3/
August 8, 2024 at 6:37 AM
برای دریافت ویزای تحصیلی کشور نروژ به ترجمه رسمی مدارک زیر نیاز دارید:
اثبات تمکن مالی
نامه پذیرش یکی از دانشگاه‌های این کشور
۴ عدد عکس رنگی
ترجمه شناسنامه فرد متقاضی
گذرنامه معتبر
داشتن بیمه نامه
ارائه انگیزه نامه تحصیلی
توضیحات بیشتر درمورد ترجمه مدارک سفارت نروژ در:
tat-translator.ir/13313556-2/
August 8, 2024 at 6:31 AM
چگونه می‌توان به مترجمان رسمی دسترسی پیدا کرد؟
استفاده از دارالترجمه‌ها: سریع‌ترین و راحت‌ترین راه.
مجوز قوه قضاییه: دارالترجمه‌های قانونی مجوز قوه قضاییه دارند.
شماره ثبت و تأسیس دارالترجمه رسمی

چطور مدارکمان را ترجمه کنیم:
tat-translator.ir/11962-2/
August 8, 2024 at 6:29 AM