tenpo la, mi pali e ijo lili pi toki pona kin.
tenpo li moku e tenpo / ale li tawa weka / ala li awen. (Tempo englutas tempon / ĉio foriĝas / nenio restos.)
#tokipona #sitelensitelen
tenpo li moku e tenpo / ale li tawa weka / ala li awen. (Tempo englutas tempon / ĉio foriĝas / nenio restos.)
#tokipona #sitelensitelen
Esperantists, don't self-Volapükize yourselves!
Esperantists, don't self-Volapükize yourselves!
ijo li pakala la, ona li ken kama pona.
ni li nasin sewi.
ijo li pakala la, ona li ken kama pona.
ni li nasin sewi.
Laŭvorta traduko estus: «Je tiu ĉi tempo, multaj homoj de la lingvo Esperanto grupiĝas en la urbo (‹lando de domoj›) Brno.»
Laŭvorta traduko estus: «Je tiu ĉi tempo, multaj homoj de la lingvo Esperanto grupiĝas en la urbo (‹lando de domoj›) Brno.»
la ĉielo ne dubas sian eternan larĝon,
sed la homa kor’—ĉiam scivole tremanta—
vagadas inter ne scii kaj ne voli scii.»
(El poemo de Mohamedo A., el MiaVivo www.miavivo.net?status/6675-...)
#esperanto #poem
la ĉielo ne dubas sian eternan larĝon,
sed la homa kor’—ĉiam scivole tremanta—
vagadas inter ne scii kaj ne voli scii.»
(El poemo de Mohamedo A., el MiaVivo www.miavivo.net?status/6675-...)
#esperanto #poem