'Tis better to have loved and lost
Than never to have loved at all.
"En çok üzüldüğümde hissederim bunu;
Sevmiş ve kaybetmiş olmak
Hiç sevmemiş olmaktan iyidir."
Alfred Tennyson
'Tis better to have loved and lost
Than never to have loved at all.
"En çok üzüldüğümde hissederim bunu;
Sevmiş ve kaybetmiş olmak
Hiç sevmemiş olmaktan iyidir."
Alfred Tennyson
Sarıldı çiçeklere
Arar arar sevdiğini bulamaz
Ağlayanlar içinde"
Shakespeare, Hamlet
Alexandre Cabanel, Ophelia
Sarıldı çiçeklere
Arar arar sevdiğini bulamaz
Ağlayanlar içinde"
Shakespeare, Hamlet
Alexandre Cabanel, Ophelia
Yalnız kıyılarda bir vecd vardır...”
Lord Byron, Childe Harold’s Pilgrimage
Yalnız kıyılarda bir vecd vardır...”
Lord Byron, Childe Harold’s Pilgrimage
Deniz muharebesi nedir bilir misiniz? Filolar manevra yapar, birbirine girer, birkaç salvo atar ve sonra her biri geri çekilir. Deniz ise önceki kadar tuzlu kalır
Deniz muharebesi nedir bilir misiniz? Filolar manevra yapar, birbirine girer, birkaç salvo atar ve sonra her biri geri çekilir. Deniz ise önceki kadar tuzlu kalır
+++
+++
“Birbirini sevenler için gerçek bir veda yoktur.”
“Birbirini sevenler için gerçek bir veda yoktur.”
"Sevdim. Kaybettim. Ama hala varım."
"Sevdim. Kaybettim. Ama hala varım."
"Karanlıkta bile yol alınır"
"Karanlıkta bile yol alınır"
"Uyku gelir ve yaraları tatlı tatlı örter"
"Uyku gelir ve yaraları tatlı tatlı örter"
"Kalp Unutmaz"
"Kalp Unutmaz"
Sonra sanat sona erdi
Sonra sanat sona erdi
"Aşk, insanın tek başına boğulduğu bir denizdir"
"Aşk, insanın tek başına boğulduğu bir denizdir"
Ofelyam çiçekler devşiriyorsun;
Hep böyle yüz, ak gelinliğinle suda
Dalgalar beşiğini sallayıp dursun.
Arthur Rimbaud
Shakespeare'in kalemi, Millais'nin fırçası, Rimbaud'un dizeleri Ophelia'nın zarafetli sonunu çizdi.
Ofelyam çiçekler devşiriyorsun;
Hep böyle yüz, ak gelinliğinle suda
Dalgalar beşiğini sallayıp dursun.
Arthur Rimbaud
Shakespeare'in kalemi, Millais'nin fırçası, Rimbaud'un dizeleri Ophelia'nın zarafetli sonunu çizdi.
Ayaklarımın altında nemli, serin kırlar;
Başakları devşirip otları ezeceğim,
Yıkayıp arıtacak çıplak başımı rüzgar.
Ne bir söz, ne düşünce, yalnız bitmeyen düş
Ve yüreğimde sevgi; büyük, sonsuz, umutlu...
Arthur Rimbaud, Özlem
Ayaklarımın altında nemli, serin kırlar;
Başakları devşirip otları ezeceğim,
Yıkayıp arıtacak çıplak başımı rüzgar.
Ne bir söz, ne düşünce, yalnız bitmeyen düş
Ve yüreğimde sevgi; büyük, sonsuz, umutlu...
Arthur Rimbaud, Özlem