Sprachwissenschaft Innsbruck
sprawisocial.bsky.social
Sprachwissenschaft Innsbruck
@sprawisocial.bsky.social
Alles rund um das Institut für Sprachwissenschaft der LFUI.
- Institute in Innsbruck: 1
- Jahre bis zum Bachelor: 3 🎓
- Konsumierte Kaffees: 273
- Jobopportunities: countless
- Wie viele Sprachen sprichst du? Don’t ask. 🔪

https://linktr.ee/sprawi.social

Das Buch steht ganz im Zeichen des Wandels – vom schmelzenden Gletscher über neue Verhältnisse am Großvenediger bis hin zum Skitourenboom.

Unbedingt lesen! Holt euch die 150. Ausgabe des Alpenvereinsjahrbuchs.

Dazu ein kleiner Bericht Bericht auf unser Homepage bzw. im Link im Linktree!
October 1, 2025 at 8:02 AM
Vorgestellt wird das spannende Projekt 'Alpenwort': Ein digitaler Schatz, der riesige Textdaten des Alpenvereins analysiert und zeigt, wie sich unsere Sprache über Berge und Bergsteiger seit 1869 entwickelt hat!
October 1, 2025 at 8:02 AM

Im großen Jubiläumsjahrbuch BERG 2026 nimmt uns Claudia Posch (Institut für Sprachwissenschaft) mit auf eine sprachliche "Expedition".
October 1, 2025 at 8:02 AM
Mehr Details zum Programm und zur Anmeldung gibt’s über den Link in Linktree!
September 30, 2025 at 12:51 PM
Interessiert an einem Vortrag? Es werden Beiträge aus allen linguistischen Fachgebieten gesucht – von Psycholinguistik bis zur Historischen Linguistik.

Die Deadline für Abstracts ist der 01. Oktober 2025! Verpasse nicht die Chance, Teil dieser tollen studentischen Tradition zu werden.
September 30, 2025 at 12:51 PM
Die Studentische Tagung Sprachwissenschaft ist mehr als nur eine Konferenz: Es ist eine Plattform, auf der man seine Forschung präsentiert, in spannenden Vorträgen und Workshops Neues lernt und Gleichgesinnte trifft.
September 30, 2025 at 12:51 PM
Die Studentische Tagung Sprachwissenschaft ist mehr als nur eine Konferenz: Es ist eine Plattform, auf der du deine Forschung präsentierst, in spannenden Vorträgen und Workshops Neues lernst und Gleichgesinnte triffst.
September 29, 2025 at 1:20 PM
Für Außenstehende ist der Inhalt oft schwer verständlich, das bedeutet Fachsprachen und Fachjargon haben wie andere Soziolekte eine inkludierende, bzw. exkludierende Funktion. Jene sprachliche Varietät, die das Ziel hat von einem breiten Publikum verstanden zu werden nennt man “einfache Sprache”.
September 29, 2025 at 1:19 PM
Der Fachwortschatz kann in nicht unbeträchtlichem Ausmaß aus anderen Sprachen, wie z.b. dem Lateinischen oder dem Griechischen (vgl. Medizin), dem Englischen (vgl. Marketing) oder dem Französischen (vgl. Küche & Service) entlehnt sein.
September 29, 2025 at 1:19 PM
...und zeichnen sich durch Besonderheiten im Wortschatz, aber auch in der Morphologie oder der Syntax aus.

“Lol, jetzt hat er den noob mit der ult gehitted.”

So verfügen Soziolekte oft über Wortfelder, die fast ausschließlich innerhalb dieser spezifischen Gruppe verwendet werden.
September 29, 2025 at 1:19 PM
Was wir hier sehen sind Beispiele für Fachsprachen, einer Gruppe von Sprachvarietäten innerhalb der Soziolekte, also der Gruppensprachen. Fachsprachen sind, im Gegensatz zum Fachjargon, zur besseren Verständlichkeit und zur besseren Übersetzbarkeit standardisiert (vgl. Informatik v.s. Gaming)...
September 29, 2025 at 1:19 PM

“**§ 5.** (1)Als nützliche Verbesserung gilt auch die Vereinigung und bautechnische Umgestaltung zweier oder mehrerer Wohnungen, im besonderen von Mietwohnungen der Ausstattungskategorie D oder C in eine oder mehrere Mietwohnungen der Ausstattungskategorie C, B oder A.”
September 29, 2025 at 1:19 PM
Einerlei, für alle Erstsemester hier die Tour vom GeiWi Vorplatz, hinauf in den vierten Stock des GeiWiturms, vorbei an den Büros des Instituts bis zu unserem Unterichtsraum.
September 28, 2025 at 9:29 AM
...indem eine Person durch einen über den Kopf und das Gesicht gezogenen Kapuzenmantel als ‘handlungsunfähig’ gesehen wird.
September 28, 2025 at 9:29 AM
Es wird vermutet, dass es eine Verbindung zwischen dem Französischen capot und dem spätlateinischen cappa ‘Art der Kopfbedeckung’ oder auch ‘Mantel mit Kapuze’ gibt. Der Ausdruck könnte als sprachliches Bild übernommen worden sein, ...
September 28, 2025 at 9:29 AM
Im Dreißigjährigen Krieg wurde die Wendung aus dem Französischen entlehnt und capot bzw. caput machen wurde in der Bedeutung ‘zerstören, erschlagen, töten’ übernommen.
September 28, 2025 at 9:29 AM
Im Französischen bedeutet capot ‘ohne Stich, schwarz’, und der Ausdruck faire qn capot ‘jemanden schwarz spielen’ bzw’ jemanden gänzlich besiegen und être capot ‘ohne Stich sein’, übertragen ‘zugrundegerichtet sein’.
September 28, 2025 at 9:29 AM
✨ Vorstellung des Buddy-Mentoring-Systems & eurer Buddys
✨ Interaktives **Sprawi-Kahoot-Quiz** mit den Buddys

👉 Kommt vorbei, bringt eure Fragen mit und startet gemeinsam mit uns ins Studium – wir freuen uns auf euch! 💜
September 28, 2025 at 9:28 AM