Sílvia Gabarró López
banner
sgabarro-lopez.bsky.social
Sílvia Gabarró López
@sgabarro-lopez.bsky.social
Tenure-Track Professor and 'Beatriz Galindo' Distinguished Researcher @upf.edu interested in sign language linguistics, translation and interpreting, and multimodality.
👉 a combination of manual and nonmanual elements,
👉 predominantly used to structure discourse, and
👉 mostly omitted or substituted in translation.

🧵 4/4
October 16, 2025 at 1:18 PM
🔍 In this publication, I describe the type of discourse markers in LSFB (French Belgian Sign Language), their functions, and their translation into written French. Most discourse markers in LSFB are:

🧵 3/4
October 16, 2025 at 1:17 PM
This article ties together the journey from my PhD thesis 🎓 to my current position 👩‍🏫, connecting my work on sign language linguistics with translation studies.

🧵 2/4
October 16, 2025 at 1:16 PM
🤗 Thanks to my wonderful co-editor and contributors to the volume! And, as usual, thanks to the interpreters who agreed to participate in my study 💛

🧵 6/6
May 6, 2025 at 9:08 AM
👉 The most frequent form of reformulations is similar in LSFB & FR.

👉 Interpreters engage their hands, bodies, faces, and voices in their renditions.

👉 Both signers and interpreters draw on all their available semiotic resources to convey meaning, but in a different way.

🧵 5/
May 6, 2025 at 9:07 AM
👉 Dialogues between 2 LSFB signers (source) and interpretation in FR by 2 interpreters (target).

👉 More reformulations in LSFB source discourse than in FR target discourse.

👉 But, in target discourse, interlingual reformulation (between LSFB & FR) & intralingual reformulation (within FR).

🧵 4/
May 6, 2025 at 9:02 AM
➕ Among the papers, I have one on "Reformulation structures in French Belgian Sign Language (LSFB) > French interpreting: A pilot multimodal study".

🌐 dx.doi.org/10.17462/par...

🧵 3/
Reformulation structures in French Belgian Sign Language (LSFB) > French interpreting: A pilot multimodal study - Paralleles - UNIGE
Sílvia Gabarró-López, pages 175-195
dx.doi.org
May 6, 2025 at 8:51 AM
👉 The issue features nine papers covering a range of topics and language combinations, as well as theoretical, methodological, and practical reflections on the use of gesture in spoken-to-spoken and signed-to-spoken language interpreting.

🌐 www.paralleles.unige.ch/tous-les-num...

🧵 2/
Issue 37(1) of Parallèles (April 2025)
www.paralleles.unige.ch
May 6, 2025 at 8:47 AM
Extending this comparative approach to a broader and more diverse sample of signers and productions will contribute to the understanding of how deaf interpreters adapt their language use to the objectives and constraints of the co-interpretation setting.

6/
November 22, 2024 at 5:31 PM
Case study:

👉 Data from the same deaf signer in the #LSFBCorpus and the #CoInterpretationCorpus

👉 Similar pragmatic function of reformulations across the 2 samples

👉 Differences in the frequency of reformulations and the length of repetitions between the 2 samples

5/
November 22, 2024 at 5:30 PM
Using this data system, contrastive research has been carried out (e.g. @LepeutAlysson, @sebastienvdn.bsky.social and @clara_lombart) and the 1st ever bilingual and contextual dictionary bridging a signed and a spoken language has been created (also at www.corpus-lsfb.be).

4/
November 22, 2024 at 5:29 PM
#LSFB-related datasets:

👉 The #LSFBCorpus (www.corpus-lsfb.be)
👉 The #FRAPéCorpus (Multimodal Corpus of Spoken French)
👉 The #CorMILS pilot project (Multimodal Corpus of Sign Language Interpreters)
👉 The #CoInterpretationCorpus (partly at news.belgium.be/en/corona)

3/
Press conferences – streaming and archives
Prime Minister Consultation Committee FPS Public Health, National Crisis Centre & Sciensano National Security Council Other
news.belgium.be
November 22, 2024 at 5:26 PM
We present:

👉the unique multilingual data system built around #LSFB (French Belgian Sign Language) at the @UNamur 🤟🇧🇪

👉 a case study on reformulation for which spontaneous dialogical data and co-interpreted data are compared.

2/
November 22, 2024 at 5:20 PM
This article results from a great collaboration with @lmeurant.bsky.social and @NicolasHanquet 🤗 and is published within a special issue edited by @mkajzerwietrzny.bsky.social at the journal #AcrossLanguagesAndCultures 📘

1/
November 22, 2024 at 5:16 PM