青樱
banner
ruiovxe.bsky.social
青樱
@ruiovxe.bsky.social
항상 최고의 虐爱만을 엄선하여 취급합니다
ㅌㅇ터에서는 솔직히 당한 게 많기 때문에 입을 자유자재로 놀리기 약간 제약이 있는데 여기서는 여의까들이 존재할 거란 생각을 안 하게 되는 마법
November 18, 2025 at 12:52 PM
우리 냥냥
November 18, 2025 at 12:01 PM
뭐 이렇게까지들 보채를 실어한담 난 그냥 애도 살아났겠다 분위기도 풀기 좋겟다 농담한 거라고 봣는데 큐ㅠㅠㅠ 黛玉党인 나도 당황스러운 반응임… 이것들 이러면서 왜 琅嬅는 우쭈쭈하고 如懿한텐 고지랄을 한 거임… 이해가 안 됨
May 23, 2025 at 10:14 AM
아니 원문 더 직접적이고 조은데
May 23, 2025 at 10:03 AM
옴마야…. AS해주러 내려온 건지
May 23, 2025 at 9:58 AM
May 23, 2025 at 9:54 AM
약간 옛날에 애들 이름 막 지으면 오래 산다고 했다 감성과 유사해 보이는군 부잣집의 寄名干娘
May 22, 2025 at 7:48 AM
真正的心意相通,我知你知我意
May 22, 2025 at 7:46 AM
그래서 ㅇㅇㅈ도 황실절망편 ㄱㄹㅇㅇ를 만들고 평민절망편 운ㅊ연ㅇ을 만들엇나 부다….
May 22, 2025 at 7:20 AM
May 22, 2025 at 6:23 AM
良辰美景奈何天
如花美眷 似水流年
你在幽闺自怜
May 22, 2025 at 6:17 AM
핑크로 표시한 것도 올재판에 음슴
May 22, 2025 at 6:12 AM
🥹
May 22, 2025 at 6:00 AM
乐极生悲
May 22, 2025 at 5:46 AM
omg 유교걸은 화들짝했어요
May 22, 2025 at 5:33 AM
난 걍 나이 + 보채는 손님임 땜에 먼저 언급햇다 생각햇눈데 이걸로 굳이 ~ 오버해석하는 애들이 있나부네
May 22, 2025 at 4:53 AM
老色胚 琏二爷(╬ಠ益ಠ)ゴ
May 22, 2025 at 4:34 AM
이거 판본이 잘못 들어간 건지 올재에서 黛玉가 읊던 건 웨이신에거 宝钗걸로 나옴…. 올재에서 宝玉가 지은 건 웨이신에서 안 나오고

웨이신에서도 보면 나랑 같은 올재 판본 읽은 사람들이 있네 죽부인도 나오고 하는
May 21, 2025 at 11:28 AM
엥 올재책에서는 黛玉가 지은 게 나오고 석춘 건 안 보이는데 웨이신 버전은 석춘이가 나옴
May 21, 2025 at 11:21 AM
상운에피에서 ㄷㅇ이 심사가 정확히 이해된다…… 이런 면에서 비슷해서
May 21, 2025 at 6:50 AM
아니 이렇게까지 함의가 깊다고…..?
May 21, 2025 at 6:40 AM
가련드러버
May 21, 2025 at 6:06 AM
번역 미툣다

첫날밤 사랑도 오랜 이별 끝의 사랑만 못하다
이날 밤 둘 사이의 정이 얼마나 무르녹았으리라는 것을 자꾸 말해서 뭘 하겠는가~

아 나도 더더욱 초월번역을 해야겠다
May 21, 2025 at 3:49 AM
黛玉批评 所谓红颜祸水之论
May 21, 2025 at 3:33 AM
아니 그래도 좀 드러버
May 21, 2025 at 2:08 AM