Root
banner
rootsworks.bsky.social
Root
@rootsworks.bsky.social
Professional problem solver. Recreational problem causer.

Not here to post. (I might post a little.)

https://roots.works
https://idlethumbs.social/@rootsworks
give me a minute, I just logged on and haven't shared it to the half-dozen therian discord servers I'm on yet
July 27, 2025 at 4:13 PM
yes, but you and I know that these people are wrong, obviously
July 20, 2025 at 9:59 PM
I learned some years back, while I was a badger furry, that the Japanese for badger is "anakuma", which means "hole bear", and was similarly delighted
July 20, 2025 at 9:56 PM
@eev.ee "osito de peluche" being the most accurate translation but still just means "little stuffed bear" rather than "teddy bear".
July 20, 2025 at 9:55 PM
I had a similar complaint with google translate trying to tell me that "peluche" is spanish for "teddy bear", when in fact it's a cognate for "plush". Teddy bear is an Americanism that obviously has no direct Spanish translation because it's derived from the name of an American president
July 20, 2025 at 9:53 PM
Every time I see a new image of you, it is an unbearable test of my ability to be normal
June 19, 2025 at 3:41 AM