redhossu
redhossu.bsky.social
redhossu
@redhossu.bsky.social
I like the pen in Concepts. It allows partial erasing without leaving residue. And has a slight jitter.
If designed this way, the brush width might need to be a bit thinner.
But I love wet painting. And the way it leaves residue is fantastic.
December 8, 2025 at 2:35 AM
The Chinese version is also coming soon.
November 27, 2025 at 2:12 AM
I suppose there might be a need to switch between work and personal accounts? But I don't need it at the moment.
November 3, 2025 at 2:44 AM
Can I translate it into Chinese?
I think some friends in the Chinese community would really like it.
October 25, 2025 at 2:43 PM
On my computer, the display after the search seems a little off.
August 1, 2025 at 2:42 AM
Sorry to hear that. Hope it could be another window.
I've done simplified Chinese translations for your site before. (Apologize for my lack of timeliness.) Now I'm in the osr community in Chinese. We translated ose, knave, durf, liminal horror, and so on.Contact me if you need anything.
July 24, 2025 at 5:09 PM
yeah~im free~
July 16, 2025 at 2:20 AM
So, please remove my spam marker. Or give me a more reasonable explanation.
July 12, 2025 at 3:23 AM
I have only replied 7 times on Bluesky. 2 of these were to praise others, and the other 5 were specifically about translation discussions for the Godot website (after this discussion, I created the Simplified Chinese translation for this site). I believe all my replies were legitimate and non-spam.
July 12, 2025 at 3:22 AM
cool!
July 5, 2025 at 4:01 AM
Thank you for the reminder. I just learned that the website also has its own repository.
March 5, 2025 at 9:02 AM
Thank you for your kind reminder. I also noticed this point. It seems that it was determined this way because I sent three replies in a thread, as it was still fine by the second reply. (Because it takes quite a bit to express clearly.)
March 5, 2025 at 8:58 AM
In Chinese, there's a significant difference between "免费" (free of charge) and "自由" (freedom). I suspect what godot really want to express is "自由" (as in free software), rather than just "免费" (free of charge).
February 28, 2025 at 5:55 PM
In English, commas are used to indicate a list or parallel elements, but in Chinese, we would use "、" (a special Chinese punctuation mark for listing items) or sometimes no punctuation at all in such cases.
February 28, 2025 at 5:54 PM
IMO the chinese translation of the title is weird and incorrect. It means "the free belongs to you, open‑source game engine."
February 28, 2025 at 5:52 PM
Knave or FATE
January 31, 2025 at 3:20 AM