Chen Du
poetchendu.bsky.social
Chen Du
@poetchendu.bsky.social
Chinese-English translator, essayist and poet with two Master's Degrees in science
Our Toad Press title is available on Asterism now. The chapbooks can be shipped internationally🥰 asterismbooks.com/product/midd...
January 14, 2026 at 10:23 PM
I’m tickled to have my translation of my own poem, “Dust on the Sill,” included in this wonderful anthology of new Chinese Zen poetry. Many thanks to Mr. Lei Mo. flbook.com.cn/c/iwBO7RepLQ
December 30, 2025 at 12:20 PM
We're really proud of our 2025 Roll Call of Chinese writing in translation: here's a list of published poetry collections: paper-republic.org/.../2025-rol...
and fiction and non-fiction: paper-republic.org/.../2025-rol...
December 23, 2025 at 11:20 PM
While we’re counting down to Christmas, we’re also celebrating a number of wonderful updates from our community over the past two months! paper-republic.org/pers/yao-lir...
Paper Republic Newsletter 24: Counting Down to Christmas
paper-republic.org
December 11, 2025 at 10:19 AM
Three poems by Yan An, translated by Mr. Xisheng Chen and me, are accepted by International Poetry Review (Housed at The University of North Carolina at Greensboro). We are so excited about it🥰
November 24, 2025 at 2:38 AM
A good week starts with a letter of acceptance. Four poems by Wang Fangwen, translated by Mr. Xisheng Chen and me, are accepted by North Dakota Quarterly, a literary and public humanities journal whose roots extend back to the early days of the University of North Dakota, ndquarterly.org
North Dakota Quarterly
Visit the post for more.
ndquarterly.org
November 17, 2025 at 1:06 AM
📣 Paper Republic, A UK-based charity dedicated to promoting Chinese literature in Translation, wants your feedback!
Take our first community survey (10–15 mins).
👉 survey.zohopublic.com.cn/zs/rcbM6W?ut...
Survey participants can join the WeChat group for a small thank-you gift.
November 15, 2025 at 7:46 AM
“What Is The Firmament Hiding” by Wang Qi, translated by Mr. Xisheng Chen and me is up in the Meetinghouse Magazine (based at Dartmouth College). We are so grateful to the editors: www.meetinghousemag.org/store/p/meet...
Meetinghouse Issue V —Meetinghouse Literary Journal
Meetinghouse Volume 5
www.meetinghousemag.org
November 2, 2025 at 10:32 AM
Mr. Xisheng Chen and I are so happy to have our translation of Yan An’s poems “Knife for Decisively Cutting Off Floating Clouds” and “Sometimes Someone Is Only a Shadow” up in the highly prestigious AGNI (based at Boston University): agnionline.bu.edu/about/the-jo...
AGNI 102
A literary magazine named after the Vedic fire-god. Transformative. The writer in witness, the imagination in combustion.
agnionline.bu.edu
November 2, 2025 at 10:24 AM
AGNI 102 will go out from the printer soon. You can order it here. Two poems by Yan An, translated by Mr. Xisheng Chen and me, are included. We are so grateful to the wonderful editors. agnionline.bu.edu/order/issues/
Order print issues
A literary magazine named after the Vedic fire-god. Transformative. The writer in witness, the imagination in combustion.
agnionline.bu.edu
October 23, 2025 at 12:23 AM
Many thanks to Flyway for featuring our translation of Yan An's two poems: flywayjournal.org/tag/featured...
featuredwriting3 – Flyway
flywayjournal.org
October 4, 2025 at 11:10 AM
Reposted by Chen Du
Zoetic Press celebrates the release of "Rock Arrangement."
October 1, 2025 at 12:27 AM
Reposted by Chen Du
"Rock Arrangement by Yan An was translated from the Chinese by Chen Du and Xisheng Chen. We're excited to bring An’s collection of poetry, which was awarded the Lu Xun Literary Prize, one of China's most prestigious literary honors, to English-language readers."

www.cmu.edu/universitypr...
News - Carnegie Mellon University Press - Carnegie Mellon University
Keywords: fiction submissions, open reading period, poetry submissions, unsolicited submissions, Carnegie Mellon University Press, literary fiction, emerging writers, 2025, poetry, fiction, prize, tra...
www.cmu.edu
October 1, 2025 at 12:27 AM