Patrick C. McKeown
banner
pcmck.bsky.social
Patrick C. McKeown
@pcmck.bsky.social
Spouse. Parent. Friend. Teacher. Reader. Will-be-Writer. Worrier. Wonderer. Wanderer. Learner. Here for drama-free conversations about books, writing, works in translation. Punctuation ally. I speak and read EN-FR-IT
Sorry, I forgot to include the link to the source for the article which I excerpted:

www.nytimes.com/2025/10/28/a...
Prunella Scales, Sybil on ‘Fawlty Towers,’ Dies at 93
www.nytimes.com
October 28, 2025 at 2:49 PM
That sounds like a very satisfying challenge. Have never had the chance to do that. Can you tell us more about the project?
November 30, 2024 at 10:31 PM
Hi Saoirse. Are we talking about a gloss written by the translator on their own translation, but in the language of the original text? Or some kind of editorial remark about missing text, unreadable text, corrupted text? Which the translator, rather than the editor, felt was necessary?
November 27, 2024 at 9:44 AM
Someone *must* have written a book with that title. It’s so vivid!
November 18, 2024 at 10:48 AM
Walking the dog in the pouring rain can have the same effect on me. The downside is that the dog always wants two cups of coffee when we get back 😅😉
November 18, 2024 at 10:09 AM
I suspect that will become my word of the week 😅 Thanks for sharing @susiedent.bsky.social
November 18, 2024 at 10:03 AM