_bazı yollar insanı_ *_“kendine”_* _getirir.._
ㅤ
_bazı yollar insanı_ *_“kendine”_* _getirir.._
ㅤ
De ki: "Sığınırım o sabahın Rabbine,
Yarattığı şeylerin şerrinden,
De ki: "Sığınırım o sabahın Rabbine,
Yarattığı şeylerin şerrinden,
Hz. Peygamber’in küçük dili görünecek şekilde kahkahayla güldüğünü hiç görmedim. O sadece tebessüm ederdi. (Buhârî, Edeb 6)
Hz. Peygamber’in küçük dili görünecek şekilde kahkahayla güldüğünü hiç görmedim. O sadece tebessüm ederdi. (Buhârî, Edeb 6)
BUNLAR GÖRMEK ÇOK İSTİYORUM
BUNLAR GÖRMEK ÇOK İSTİYORUM
Her türlü zorlukları kolaylaştıran, darlıktan kurtaran.
Her türlü zorlukları kolaylaştıran, darlıktan kurtaran.
Ey insanlar! Allah dilerse sizi yok eder ve başkalarını getirir. Allah buna hakkıyla gücü yetendir. - Nisâ 133. Ayet
Ey insanlar! Allah dilerse sizi yok eder ve başkalarını getirir. Allah buna hakkıyla gücü yetendir. - Nisâ 133. Ayet
Kul e’ûżu birabbi-nnâs.
De ki: İnsanların Rabbine sığınırım.
Kul e’ûżu birabbi-nnâs.
De ki: İnsanların Rabbine sığınırım.