Moony
moony91.bsky.social
Moony
@moony91.bsky.social
he/him she/hers they/them
Teacher
Translator
Poet
Bona fide dum dum
Natural born geek
Bi disaster
Dad of boi
Open World PVE, hands down.
November 3, 2025 at 12:29 PM
Well I'll gladly toast to that!
July 20, 2025 at 7:24 AM
And the crickets seem to be way into choir music! Jokes in the side, we'll see what the future brings
July 20, 2025 at 6:57 AM
I am waiting for the collected poetry of wales, myself. It's bound to be profound, or, dare I say, deep 🤣
July 20, 2025 at 6:36 AM
One day, I suppose that might be possible. But it would be a monumental affair, changing our perspective forever. I just hope we don't end up in the "planet of the apes" scenario.
July 20, 2025 at 6:07 AM
I couldn't agree more. And language history is a fascinating field. Seeing a world evolve and change through history, and how that affects people's ability to use it, and their own influence on it, its only one of the many reasons I love philology.
July 20, 2025 at 5:10 AM
With Turkish I am very familiar. My people were under Ottoman rule for 450 years, so quite a lot of their words seeped inevitably into Serbian vocabulary. Attraction to learning languages is a great driving force to have!
July 20, 2025 at 4:37 AM
Hey, that fact alone is cool! You had access to 4 alternate systems of expression and understanding. That's a huge deal, fluent or not
July 20, 2025 at 12:03 AM
Oh yes. Two different language codes give me two often vastly different perspectives and multiple ways to approach and analyze. I cannot recommend learning languages enough. Learning a third code would further enhance my perception, understanding and my art as well
July 19, 2025 at 11:42 PM
As for the book: thank you! It was a major success personally, despite the fact that I did not dedicate too much of my time into promoting, so I barely sold anything. But, it still holds. A special place in my heart. I hope this won't be the only collection I made
July 19, 2025 at 11:11 PM
I could try French eventually, I agree. I applaud you for Cyrillic. Usually, it looks confusing, but it's rather fun actually. I would, however, focus on practicing my Spanish and Japanese, probably.
July 19, 2025 at 11:10 PM
Yes. I don't have much time for myself, and translation may take some time to be done just right. I have a published book in Serbian, a poetry collection called The Last Walk of V. Wolf, but I think I may have enough material for a book in English too. Kudos for French, I could never
July 19, 2025 at 10:27 PM
I write in both my native tongue and in English. I'm an English major (second language Spanish, but it's very rusty), so it's equally easy for me to express myself in both Serbian and English. There are some natural challenges, of course, but I live translating.
July 19, 2025 at 8:59 PM
Thank you! I wrote more about the whole situation. I do need to translate them, though, for a wider audience
July 19, 2025 at 7:12 AM
bsky.app/profile/moon...
So far, this is the only one I posted here. I have to polish this translation a bit
July 19, 2025 at 5:32 AM
Oh thank you! It's not that big of a deal, really. I had pretty good college professors, my wife is a great poet too, and I like to read a lot is all. But yes, music is the part of it all, I agree
July 18, 2025 at 3:57 AM