古の日記サイト置き場
→ https://mizuguta.github.io/DEFpages/
「一度、二度、いやさ三度…」はパッケージに何度も登場し、大叔父ケニーの今際の言葉になるのですが、原文は not once, not twice, but thrice! なので、多分ポテトをスライス(slice)するのとかかってます。
ニュージーランドのメーカーの商品でした。
「一度、二度、いやさ三度…」はパッケージに何度も登場し、大叔父ケニーの今際の言葉になるのですが、原文は not once, not twice, but thrice! なので、多分ポテトをスライス(slice)するのとかかってます。
ニュージーランドのメーカーの商品でした。
「戦時中はパイロットだった大叔父ケニーは、低空飛行で放し飼いのポテト(鶏とかけてる)に一度、二度、いやさ三度も1100種類以上のハーブを散布しました」
「1100種類のハーブというのは大袈裟とお思いでしょう。我々にも半分以上はよくわかっていないのです。しかし、その効果の無作為性のため、何を省いたらいいのか我々にもわからず、なのでそのままお出ししています」
もう、どこからツッコめばいいのか!
「戦時中はパイロットだった大叔父ケニーは、低空飛行で放し飼いのポテト(鶏とかけてる)に一度、二度、いやさ三度も1100種類以上のハーブを散布しました」
「1100種類のハーブというのは大袈裟とお思いでしょう。我々にも半分以上はよくわかっていないのです。しかし、その効果の無作為性のため、何を省いたらいいのか我々にもわからず、なのでそのままお出ししています」
もう、どこからツッコめばいいのか!
「大叔父ケニーが最初にチキンを揚げた人物という説は眉唾ですが、素晴らしいフライドチキン味のポテトチップスを作った人物というのは言ってもいいでしょう」
「大叔父ケニーのデートは死と隣り合わせ!ちょうどよい36サイズではなく"ピタピタ"32サイズをセールスマンに勧められたばかりに、走るのが大変!(パッケージ絵参照)」
(続く)
「大叔父ケニーが最初にチキンを揚げた人物という説は眉唾ですが、素晴らしいフライドチキン味のポテトチップスを作った人物というのは言ってもいいでしょう」
「大叔父ケニーのデートは死と隣り合わせ!ちょうどよい36サイズではなく"ピタピタ"32サイズをセールスマンに勧められたばかりに、走るのが大変!(パッケージ絵参照)」
(続く)
「ラーマーヤナではインドラの矢とも伝えているがね」
殺伐としたモールに突如ムスカ大佐が。
「ラーマーヤナではインドラの矢とも伝えているがね」
殺伐としたモールに突如ムスカ大佐が。