バーチ美和 Miwa Birch
banner
miwabirch.bsky.social
バーチ美和 Miwa Birch
@miwabirch.bsky.social
1987年延世大学韓国語学堂卒業 | 翻訳実務士 (TQE/電気/英和)。韓国語翻訳。2021年韓国文学翻訳院韓国文学翻訳新人賞 | 訳書『大人でなく30歳です』『月まで行こう』、『人間として最良のこと』、共訳書『詩人キム・ソヨン 一文字の辞典』、『奥歯を嚙みしめる 詩がうまれるとき』(姜信子監訳)| お仕事のご依頼、大歓迎です | ◆好きな言葉◆すべてのことには季節があり、すべてのわざには時がある
複数人での翻訳。翻訳をしているときに意見がまとまらないことはないものの、それ以外の場面で動きを合わせるのは実に難しい。翻訳の世界の末端にいる者として、(下手な文章でも)書くのが億劫になってはいけないとは思っている。最初の頃は動きがよくわからず、折角もらった訳書紹介の機会も、乗り気でない人に押し切られて断ったことが何度かある。いま思うともったいなかった。
February 9, 2024 at 11:11 PM
やっと招待状なしでBlueskyに入れたと思ったら、都会の駅から山奥の駅に来たみたい。Xとは違った使い方をしてみたいな。
February 9, 2024 at 10:56 PM