London Mandarin Learners
banner
londonmandarin.bsky.social
London Mandarin Learners
@londonmandarin.bsky.social
We aim to provide a friendly community for anyone learning or wishing to learn Mandarin Chinese. We welcome people of all levels.
Founded, 2009.

伦敦中文学士聚会成立于二零零九年。欢迎各个级别学习中文的朋友们加入,一起建造一个相互帮助,一起学习的园地。

https://www.meetup.com/londonmandarinlearners/
Reading text:

The Three-Body Problem - Ch. 6 - The Shooter and the Farmer (excerpt)
三体 - 第六章 - 射手和农场主(节录)

docs.google.com/spreadsheets...
Reading - 2025 - 016 - The Shooter and the Farmer
docs.google.com
May 23, 2025 at 12:30 PM
Reading text:

娃娃新娘 - 撒哈拉的故事 - 作者:三毛
Stories of the Sahara - Ch. 4 - Child Bride (excerpt) - Sanmao
docs.google.com/spreadsheets...
BMCL/LML - 2025 - Child Bride
docs.google.com
April 11, 2025 at 5:36 PM
021-A|Apothecary - the reading page with pinyin (beginners)
t-021-B - the original article (advanced)
t-021-C - vocabulary with pinyin and definitions (from Google, with corrections)
t-021-D - Chinese text with pinyin and definitions (beginners)

docs.google.com/spreadsheets...
BMCL/LML - 2025 - Marriage / Apothecary
docs.google.com
March 15, 2025 at 1:19 PM
012-A|Silent Spring - the reading page with pinyin (beginners)
t-012-B - the original article (advanced)
t-012-C - vocabulary with pinyin and definitions (from Google, with corrections)
t-012-D - Chinese text with pinyin and definitions (beginners)

docs.google.com/spreadsheets...
BMCL/LML - reading - 2025 - Silent Spring
docs.google.com
January 31, 2025 at 5:46 PM
Zdic's explanation of "脍炙人口" in English:

Everyone loves finely chopped roast meat. It is a metaphor for saying that good poetry is appreciated by everyone.
Google Translate (edited)
----
LML: "脍炙人口" is used for describing poetry, songs, lyrics etc. Not used for describing food.
January 24, 2025 at 7:31 AM
"脍炙" appears more often as part of the Chinese idiom (成语) "脍炙人口", which means "popular".

脍炙人口 kuàizhì-rénkǒu
[be much relished;enjoy great popularity] 切细的烤肉人人都爱吃。比喻好的诗文为众人所称美。
一篇一咏,脍炙人口。——林嵩《周朴诗集》
www.zdic.net/hans/%E8%84%...
January 24, 2025 at 7:31 AM
The expression "脍炙" appears in "以传统烘烤炉脍炙成具有红艳色泽的肉干..." This is the term used in its original meaning.

脍炙 kuài zhì
1.细切的肉和烤熟的肉。亦泛指佳肴。
www.zdic.net/hans/%E8%84%...

百度百科
脍炙
脍,细切的鱼、肉等食材;“炙”是会意字,亦即是要用字的两个组成部分去体会它的意思。即明火烹饪,指烤肉。古代鲜肉一般用火炙...
baike.baidu.com/item/%E8%84%...
January 24, 2025 at 7:30 AM
...
松肉粉 - sōng ròu fěn - tenderizer
人工色素 - rén gōng sè sù - artificial colors
调味剂 - tiáo wèi jì - flavoring
味精 - wèi jīng - MSG
January 24, 2025 at 7:16 AM
...
脍炙 - kuài zhì - to make into a fine food
红艳色泽 - hóng yàn sè zé - red color
肉质鲜美 - ròu zhì xiān měi - delicious meat
越嚼越香 - yuè jiáo yuè xiāng - the more you chew, the better it tastes
无添加 - wú tiān jiā - no additives
防腐剂 - fáng fǔ jì - preservatives
...
January 24, 2025 at 7:16 AM
采用 - cǎi yòng - choose (用 means "use", 采 means "choose")
精选 - jīng xuǎn - carefully chosen
上等 - shàng děng - premium
猪后腿肉 - zhū hòu tuǐ ròu - pork shank
切片 - qiē piàn - slicing
调味 - tiáo wèi - seasoning
摊筛 - tān shāi - to sieve
传统 - chuán tǒng - traditional
烘烤炉 - hōng kǎo lú - roasting / baking oven
January 24, 2025 at 7:16 AM
Topic inspired by:
"我收到大批粉丝、紫菜、冬菇、生力面、猪肉干等珍贵食品..."
"I received vermicelli noodles, seaweed, shiitake mushrooms, instant noodles, dried pork and other valuable foodstuffs in bulk."
- Sanmao

docs.google.com/spreadsheets...
BMCL/LML - text reading - 2025 - A Desert Diner / NYU Speech / Nirvana
docs.google.com
January 23, 2025 at 3:52 PM
Correction: 撒哈拉的故事
January 17, 2025 at 1:14 PM
"排外" in Chinese means "excluding foreigners", just as "排华" means "excluding Chinese". Serious terms, not to be lightly used. In the context of "A Desert Diner", Sanmao is saying that to think "it's a pity my husband is a foreigner" sounds a bit xenophobic.

#LearningMandarin #中文阅读 #中文学习 #三毛
January 14, 2025 at 5:32 AM