Kushim Jiang
banner
kushim-jiang.bsky.social
Kushim Jiang
@kushim-jiang.bsky.social
Individual contributor to WG2/IRG, UTC/CJK and UTC/SEW. General Chinese writing systems researcher.
Reposted by Kushim Jiang
It is with great sadness and a heavy heart that we, the family of Andrew West, confirm his peaceful passing on 10th July 2025. The BabelStone legacy will be continued by colleagues and friends.
corp.unicode.org/pipermail/un...
Andrew C. West 魏安 1960–2025
corp.unicode.org
July 30, 2025 at 10:09 AM
Reposted by Kushim Jiang
The UTC extends its deepest condolences to Andrew’s family, friends, and his many colleagues around the world.
July 30, 2025 at 7:29 PM
We have modern theories about the encoding of CJKUI and various other scripts, but Andrew and his colleagues, through the work of UK, have for the first time combined these modern theories and methods with script encoding. This kind of foresight and wisdom has eluded the other submitter sources.
Andrew had a heart of the most immense kindness and generosity and an intellect that was, in the true sense of the word, awe-inspiring. I was very privileged to know him.

May his dear soul rest in peace.
Andrew C. West, 1960-2025.
July 15, 2025 at 3:13 AM
Our theory for CJKV encoding has two academic origins, one is the Wang Ning system, which provides a hierarchical structure suitable for UCS and registering IVD; the other is the Qiu Xigui system, which provides a very solid foundation for the cognition, making abstract shape analysis possible.
Very sad news about the passing of Qiu Xigui, one of the most creative, meticulous and kind specialists in Chinese paleography, ancient history, pre-Qin philology and archaeology, a true giant of the Early China field. 大雅云亡, 絕學千秋. R.i.p!
mp.weixin.qq.com/s/pc7bE3uwC_...
讣告丨沉痛悼念裘锡圭教授!
讣告
mp.weixin.qq.com
May 10, 2025 at 4:47 PM
The Progress Report on UTN #57 (Encoding and Shaping of the Mongolian Script) has been posted.
www.unicode.org
May 2, 2025 at 12:06 PM
癿 (TGH-6540) is wrongly fanqie’d 具遮反 by 字彙補 (should be 貝遮反), and the pinyin bié in TGH is correct, c.f. Özbek 額即癿, Janibek 札尼癿, Shaybaq 沙亦癿, Bašquduq 癿失虎都 and so on. 癿 is clearly the yixie variant of 皅.
www.eurasian-research.org
April 20, 2025 at 4:46 PM
屗 cannot be found in any database, but a piece of gov tender notice, where the place name 沙屗角 is the error form of 沙屘角. 屘 is pronounced 尾 and has kunyomi 满.
March 15, 2025 at 3:32 PM
尢 (TGH-6502) is labelled pinyin as wāng in 通用規範漢字字典, meaning ‘appear in the personal names’ (見於人名). According to the main Chinese corpus, 尢 occurs only in the personal name 尢列 (1865–1936), in which the pinyin of 尢 is yóu.
December 10, 2024 at 7:43 AM
DCCV-C00263 (僌) (JY: 余陵切, 理也) is a variant of DCCV-C04603 (敒) (JY: 辰陵切, 理也), as 余 has two MC status with Fanqie 視遮切 (常 initial) and 以諸切 (以 initial), and JY mistakenly takes 余陵切 in 常 initial for 以 initial. The phonetic symbol is undoubtedly 伸<申.
December 9, 2024 at 1:29 AM
惒 is said to read the same as 和 (QYS. γuâ), but neither the word ‘提惒竭羅 dīpaṃkara’ nor the word ‘漚惒 upāya’ matches the Sanskrit reading, for the reason that the Gandhara forms ‘divaṃkara’ and ‘uvaya’ need to be considered.
December 7, 2024 at 11:19 AM
As a non-compatible character in the compatibility block, 﨤 is surprisingly useful. Since 及 augments 辵 in the Warring States eastern scripts, Guwen 𨕤 is actually an error form of 﨤.
December 7, 2024 at 11:18 AM