Ik dacht dat het gebruik in de zin van 'meegaan in een redenering' juist het gevolg was van 'onnavolgbaar' als 'onbegrijpelijk', niet andersom. Daar kan ik me natuurlijk vergissen.
Ik dacht dat het gebruik in de zin van 'meegaan in een redenering' juist het gevolg was van 'onnavolgbaar' als 'onbegrijpelijk', niet andersom. Daar kan ik me natuurlijk vergissen.
Daarnaast valt me op dat bepaalde taalafwijkingen veel sneller geaccepteerd worden dan andere. Misschien is 'hogere klasse' dan een verkeerde term, maar er is een reden dat 'bij deze' tegenwoordig 'kan' en 'hun hebben' voor velen nog steeds niet.
Daarnaast valt me op dat bepaalde taalafwijkingen veel sneller geaccepteerd worden dan andere. Misschien is 'hogere klasse' dan een verkeerde term, maar er is een reden dat 'bij deze' tegenwoordig 'kan' en 'hun hebben' voor velen nog steeds niet.
En dat irriteert me ook. Dat juist díe taalafwijkingen, die van de hogere klasse, bij Onze Taal en Van Dale heel snel geaccepteerd worden, terwijl >
En dat irriteert me ook. Dat juist díe taalafwijkingen, die van de hogere klasse, bij Onze Taal en Van Dale heel snel geaccepteerd worden, terwijl >
Ten eerste omdat het gewoon niet goed voelt: ik heb nooit begrepen waarom iemand zou denken dat 'onnavolgbaar' 'onbegrijpelijk' betekent (wat doet die 'na' daar dan?)
Ten tweede (en dit is belangrijker) >
Ten eerste omdat het gewoon niet goed voelt: ik heb nooit begrepen waarom iemand zou denken dat 'onnavolgbaar' 'onbegrijpelijk' betekent (wat doet die 'na' daar dan?)
Ten tweede (en dit is belangrijker) >