Protestant.
I adore the Law as well as the Gospel, so I keep the Law as much as possible.
(We are not affiliated with any organization that denies the resurrection of Jesus Christ, the Son of God, and the Holy Trinity.)
Whatever Paul's thoughts, he should have learned from the direct disciples who spent time with Jesus instead of retreating to Arabia.
Whatever Paul's thoughts, he should have learned from the direct disciples who spent time with Jesus instead of retreating to Arabia.
amzn.asia/d/6y1PBAm
聖書を理解するにあたって、律法を避けて通ることはできません。律法は契約に用いられているからです。
この本では信仰と律法の真意について、短く、簡潔な解き明かしをしています。
amzn.asia/d/6y1PBAm
聖書を理解するにあたって、律法を避けて通ることはできません。律法は契約に用いられているからです。
この本では信仰と律法の真意について、短く、簡潔な解き明かしをしています。
What God requires is that we listen to Him (His Word) and obey Him to gain life in our souls.
And our Lord Jesus kept the Law of Moses according to God's teachings. This is a fact.
What God requires is that we listen to Him (His Word) and obey Him to gain life in our souls.
And our Lord Jesus kept the Law of Moses according to God's teachings. This is a fact.
神様が求めておられることは、神様(神様の言葉)に聞き従って魂に命を得ることです。
そして私達の主イエスは、神様の教えに従ってモーセ律法を守っていたのです。これが事実です。
神様が求めておられることは、神様(神様の言葉)に聞き従って魂に命を得ることです。
そして私達の主イエスは、神様の教えに従ってモーセ律法を守っていたのです。これが事実です。
For Israel's covenant with God was made with the law, and our Lord Jesus was under the law.
If we take God as our Father, turn from our own sins, receive the Spirit, and keep the law in love and truth
we will be truly free from the law.
For Israel's covenant with God was made with the law, and our Lord Jesus was under the law.
If we take God as our Father, turn from our own sins, receive the Spirit, and keep the law in love and truth
we will be truly free from the law.
イスラエルの神との契約は律法をもって成されるものであり、私達の主イエスも律法のもとにあったからです。
神を父とし、自身の罪から立ち返って御霊を受け、愛とまことをもって律法を守るならば
私達は真の意味で律法から自由になれるでしょう。
イスラエルの神との契約は律法をもって成されるものであり、私達の主イエスも律法のもとにあったからです。
神を父とし、自身の罪から立ち返って御霊を受け、愛とまことをもって律法を守るならば
私達は真の意味で律法から自由になれるでしょう。
The problem is that we are fathering the devil. In other words, we are choosing to do evil. We should turn away from the devil and make God our Father.
We should love God and turn to Him and the Word of Christ.
The problem is that we are fathering the devil. In other words, we are choosing to do evil. We should turn away from the devil and make God our Father.
We should love God and turn to Him and the Word of Christ.
問題なのは、悪魔を父にしていること。すなわち、悪事を行うことを選び取っていることです。私たちは悪魔から離れて、神を父にすべきです。
神を愛して、神とキリストの言葉に立ち返るべきです。
問題なのは、悪魔を父にしていること。すなわち、悪事を行うことを選び取っていることです。私たちは悪魔から離れて、神を父にすべきです。
神を愛して、神とキリストの言葉に立ち返るべきです。
As long as we blame Satan, we misplace truth and faith.
As long as we blame Satan, we misplace truth and faith.
The thought of the flesh is not death but rather multiplication. It is the flesh that is used for multiplication. Where, then, do we find sin and death? Is it not disobedience to God? Death is where faith and love fail, where darkness rests.
The thought of the flesh is not death but rather multiplication. It is the flesh that is used for multiplication. Where, then, do we find sin and death? Is it not disobedience to God? Death is where faith and love fail, where darkness rests.
肉の思いは死というよりも増殖である。増殖のために用いられるのが肉である。では、罪と死はどこにあるだろうか。神に背くことではなかろうか。信仰と愛の届かぬ先、闇の憩う処に死があるのだ。
肉の思いは死というよりも増殖である。増殖のために用いられるのが肉である。では、罪と死はどこにあるだろうか。神に背くことではなかろうか。信仰と愛の届かぬ先、闇の憩う処に死があるのだ。
モーセ律法と主イエスの教えを学び、アブラハムの民に連なりましょう。
「仔犬も食卓から落ちたパン屑はいただきます」と述べて、イエス様から賞賛されたカナン人の女性のように。
モーセ律法と主イエスの教えを学び、アブラハムの民に連なりましょう。
「仔犬も食卓から落ちたパン屑はいただきます」と述べて、イエス様から賞賛されたカナン人の女性のように。
God Himself? Christ?
Or others?
Our God is "the Lord" and our Master is Christ alone, but who do you serve ......?
It is our human problem that we cannot keep the Word. That is why we need Christ's teachings and redemption. But that redemption belongs to those who repent of their sins.
God Himself? Christ?
Or others?
Our God is "the Lord" and our Master is Christ alone, but who do you serve ......?
神ご自身でしょうか?キリストでしょうか?
それ以外ですか?
私達の神は「主」であり、師はキリストお一人ですが、あなた方はどなたに仕えているのですか……?
御言葉を守れないのは、私達人間の問題です。だからこそ、キリストの教えと贖いが必要なのです。ですが、その贖いは自身の罪を悔いる者達のものです。
神ご自身でしょうか?キリストでしょうか?
それ以外ですか?
私達の神は「主」であり、師はキリストお一人ですが、あなた方はどなたに仕えているのですか……?
It is our human problem that we cannot keep the Word. That is why we need Christ's teachings and redemption. But that redemption belongs to those who repent of their sins.
It is our human problem that we cannot keep the Word. That is why we need Christ's teachings and redemption. But that redemption belongs to those who repent of their sins.
御言葉を守れないのは、私達人間の問題です。だからこそ、キリストの教えと贖いが必要なのです。ですが、その贖いは自身の罪を悔いる者達のものです。
御言葉を守れないのは、私達人間の問題です。だからこそ、キリストの教えと贖いが必要なのです。ですが、その贖いは自身の罪を悔いる者達のものです。
And as we experienced as children, there is a family rule, or law (the Law of Moses). God's love for us is unconditional and unconditional in every sense of the word. God feeds us with good pasture. God does not abandon his children.
And as we experienced as children, there is a family rule, or law (the Law of Moses). God's love for us is unconditional and unconditional in every sense of the word. God feeds us with good pasture. God does not abandon his children.
そして私達が子どもの頃に経験したように家庭の決まり、すなわち掟(モーセ律法)があります。善悪を知らない子供たちが罪を犯さないため、犯した罪によって罰を受けないためです。神様は私達を良い牧草で養ってくださいます。神様は育児放棄はなさいません。
そして私達が子どもの頃に経験したように家庭の決まり、すなわち掟(モーセ律法)があります。善悪を知らない子供たちが罪を犯さないため、犯した罪によって罰を受けないためです。神様は私達を良い牧草で養ってくださいます。神様は育児放棄はなさいません。
私達が善悪を知り、立ち返ること、命を得ることを神様は求めておられます。神様は正しく裁く御方です。
God did not give the Law of Moses to make us sin.
God wants us to know right from wrong, to turn, and to gain life. God is a righteous judge.
私達が善悪を知り、立ち返ること、命を得ることを神様は求めておられます。神様は正しく裁く御方です。
God did not give the Law of Moses to make us sin.
God wants us to know right from wrong, to turn, and to gain life. God is a righteous judge.
この二つは大切です。
これらを理解しないと福音書を誤読してしまいます。
There are two kinds of law: the Law of Moses and the Oral Law.
These two are important.
If you do not understand them, you will misread the Gospel.
この二つは大切です。
これらを理解しないと福音書を誤読してしまいます。
There are two kinds of law: the Law of Moses and the Oral Law.
These two are important.
If you do not understand them, you will misread the Gospel.
無用に増やされた掟を減らして
「本来、神様が与えた掟」だけ(モーセ律法)を遵守したイエス様。
その一方で、偽善や見せかけの行いだけではなく、心からモーセ律法を守るように説きました。
イエス様によって神様の御心が現されたのです。
無用に増やされた掟を減らして
「本来、神様が与えた掟」だけ(モーセ律法)を遵守したイエス様。
その一方で、偽善や見せかけの行いだけではなく、心からモーセ律法を守るように説きました。
イエス様によって神様の御心が現されたのです。
The new covenant is essentially to keep and enforce the law and judgment. If Paul's interpretation were to separate man from the law, his interpretation would be a stumbling block for us, and we would end up in the wrong place.
The Master is Jesus alone.
The new covenant is essentially to keep and enforce the law and judgment. If Paul's interpretation were to separate man from the law, his interpretation would be a stumbling block for us, and we would end up in the wrong place.
The Master is Jesus alone.
聖書箇所をよく見てみましょう。
新しい契約とは本来、掟と裁きを守り行わせるためのものです。仮にパウロの解釈が人と律法とを隔てるものならば、彼の解釈は私達の躓きとなり、本末転倒になってしまいます。
それはパウロも望まないことと思います。
師はイエス様お一人です。
聖書箇所をよく見てみましょう。
新しい契約とは本来、掟と裁きを守り行わせるためのものです。仮にパウロの解釈が人と律法とを隔てるものならば、彼の解釈は私達の躓きとなり、本末転倒になってしまいます。
それはパウロも望まないことと思います。
師はイエス様お一人です。
The time in which Jesus was,
The Law of Moses had been multiplied by his predecessors and had become a burden to the people.
The time in which Jesus was,
The Law of Moses had been multiplied by his predecessors and had become a burden to the people.