Teatro de la Ciudad (Monterrey)
🎥 Vídeo de Ale Sobrevilla #conartenl
@penguinlibrosmx.bsky.social #SiruelaEdiciones
Teatro de la Ciudad (Monterrey)
🎥 Vídeo de Ale Sobrevilla #conartenl
@penguinlibrosmx.bsky.social #SiruelaEdiciones
#URegiomontana
#URegiomontana
📷 EM
📷 EM
Les invitamos el martes 11 (ceremonia de entrega) y el miércoles 12 (diálogo) en Monterrey.
#México #PremioNuevoLeónAlfonsoReyes
Les invitamos el martes 11 (ceremonia de entrega) y el miércoles 12 (diálogo) en Monterrey.
#México #PremioNuevoLeónAlfonsoReyes
✒️ « Ce roman audacieux déploie un style subtil. L’autrice revisite le mythe pour y tisser une réflexion contemporaine sur le pouvoir, la guerre, l’exil, l’amour, la condition des femmes ».
✒️ « Ce roman audacieux déploie un style subtil. L’autrice revisite le mythe pour y tisser une réflexion contemporaine sur le pouvoir, la guerre, l’exil, l’amour, la condition des femmes ».
Visible y cercano
Trabajo en lo visible y lo cercano
y no lo creas fácil.
No quisiera ir más lejos. Todo esto
que palpo y veo
junto a mí, hora a hora
es rebelde y resiste.
Para su vivo peso
demasiado livianas se me hacen las palabras.
Visible y cercano
Trabajo en lo visible y lo cercano
y no lo creas fácil.
No quisiera ir más lejos. Todo esto
que palpo y veo
junto a mí, hora a hora
es rebelde y resiste.
Para su vivo peso
demasiado livianas se me hacen las palabras.
Merci du fond du cœur, Librairie Comme Un Roman. Cette vitrine est un cadeau émouvant pour moi qui adore les librairies 🌾
#BellesLettresEd
#linfinidansunroseau #elinfinitoenunjunco
#TytoAlba
Merci du fond du cœur, Librairie Comme Un Roman. Cette vitrine est un cadeau émouvant pour moi qui adore les librairies 🌾
#BellesLettresEd
#linfinidansunroseau #elinfinitoenunjunco
#TytoAlba
«Si tú vinieras en Otoño,
Yo barrería el Verano
Con una media sonrisa».
Emily Dickinson
Traducción de Ana Mañeru y María Milagros Rivera
📷 EM
«Si tú vinieras en Otoño,
Yo barrería el Verano
Con una media sonrisa».
Emily Dickinson
Traducción de Ana Mañeru y María Milagros Rivera
📷 EM
«Y, desgraciadamente,
el dolor crece en el mundo a cada rato,
crece a treinta minutos por segundo, paso a paso…
Cómo, hermanos humanos,
no deciros que ya no puedo y
ya no puedo con tanto cajón,
tanto minuto, tanta
lagartija y tanta
inversión».
3 de noviembre 1937
«Y, desgraciadamente,
el dolor crece en el mundo a cada rato,
crece a treinta minutos por segundo, paso a paso…
Cómo, hermanos humanos,
no deciros que ya no puedo y
ya no puedo con tanto cajón,
tanto minuto, tanta
lagartija y tanta
inversión».
3 de noviembre 1937
@pepitaseditorial.bsky.social
@pepitaseditorial.bsky.social
#UxueRazquin
#UxueRazquin
«La esperanza de que morir sea nada más que un breve salto y una tranquila zambullida».
Columna publicada en @heraldo.es
«La esperanza de que morir sea nada más que un breve salto y una tranquila zambullida».
Columna publicada en @heraldo.es
«Gritad, gritad entonces
hasta agrietar las piedras,
hasta parir insomnio para el mundo
culpable.
Hasta que el odioso
se convierta en amable.
Gritad, que con los gritos
se deshagan pistolas y sables.
Gritad, gritad:
-¡Necesitamos vivir en paz!».
«Gritad, gritad entonces
hasta agrietar las piedras,
hasta parir insomnio para el mundo
culpable.
Hasta que el odioso
se convierta en amable.
Gritad, que con los gritos
se deshagan pistolas y sables.
Gritad, gritad:
-¡Necesitamos vivir en paz!».
¿Qué libros estáis almacenando para afrontar el áspero invierno?
Viñeta #TomGauld
¿Qué libros estáis almacenando para afrontar el áspero invierno?
Viñeta #TomGauld
Dejadme como cuando nací desnuda y sola
vacía de palabras, solo aire en el pecho
y en mis venas corrían los cursos de un arroyo.
Que vuelvan a su origen los gestos usuales
y que al abrir mis ojos solo penetre en ellos
un punto de luz pura…
Dejadme como cuando nací desnuda y sola
vacía de palabras, solo aire en el pecho
y en mis venas corrían los cursos de un arroyo.
Que vuelvan a su origen los gestos usuales
y que al abrir mis ojos solo penetre en ellos
un punto de luz pura…
¿Quién la Montaña derriba
al Valle; la Hermosa al feo?
¿Quién podrá cuanto el deseo,
aunque imposible, conciba?
¿Y quién lo de abajo arriba
vuelve en el mundo ligero?
El Dinero.
🎨 El cambista y su mujer - Marinus van Reymerswale, 1546
¿Quién la Montaña derriba
al Valle; la Hermosa al feo?
¿Quién podrá cuanto el deseo,
aunque imposible, conciba?
¿Y quién lo de abajo arriba
vuelve en el mundo ligero?
El Dinero.
🎨 El cambista y su mujer - Marinus van Reymerswale, 1546
✒️ Traducción - Übersetzung von Kristin Lohmann
#DiogenesVerlag #WeinUndKüsse
✒️ Traducción - Übersetzung von Kristin Lohmann
#DiogenesVerlag #WeinUndKüsse
ladiaria.com.uy/cultura/arti...
🎨 R. Alonso
ladiaria.com.uy/cultura/arti...
🎨 R. Alonso
✒️ «Aunque se suele leer y escribir en soledad, estos son actos colectivos porque nos acercan a otras mentes, a otros lugares y otros siglos. Nos ayudan a contener multitudes».
@elsaltodiario.com
🎨 Tyto Alba
✒️ «Aunque se suele leer y escribir en soledad, estos son actos colectivos porque nos acercan a otras mentes, a otros lugares y otros siglos. Nos ayudan a contener multitudes».
@elsaltodiario.com
🎨 Tyto Alba
Las escaleras de la Biblioteca Luis Ángel Arango son infinitas.
#Bogotá #Colombia #BibliotecaLuisAngelArango
Las escaleras de la Biblioteca Luis Ángel Arango son infinitas.
#Bogotá #Colombia #BibliotecaLuisAngelArango