ただ本作、本国で大爆死しており。大手配信企業であるAmazonからすると「やっぱ映画館公開は儲からない。独占初配信のうまみも減る」となり、一方で米の映画ファンのSNSを見ると「予告からクソと分かる映画を作るな」という投稿もチラホラ😅
Amazonはプロジェクト・ヘイル・メアリーには相当に力を入れてるし、全ての映画を配信向けに作ってるワケではないけど、配信企業が映画作りに及ぼす影響、時代を感じる
ただ本作、本国で大爆死しており。大手配信企業であるAmazonからすると「やっぱ映画館公開は儲からない。独占初配信のうまみも減る」となり、一方で米の映画ファンのSNSを見ると「予告からクソと分かる映画を作るな」という投稿もチラホラ😅
Amazonはプロジェクト・ヘイル・メアリーには相当に力を入れてるし、全ての映画を配信向けに作ってるワケではないけど、配信企業が映画作りに及ぼす影響、時代を感じる
文字で読んだ方が絶対面白そう。ただ仕事中も視聴できるのでAudible最高😍
文字で読んだ方が絶対面白そう。ただ仕事中も視聴できるのでAudible最高😍
ただ、例えば、私にとっては出産経験はあまりに強烈な体験で、その過程を記録したり映画にしたい時に、出生賛美主義か、反出生主義かの価値判断を入れるか否かはまた別の話だよなぁと思うとガーランドの意図も分かると言うか。
出産も戦争もグロテスクだけど、人間が経験した強烈な体験として、個人の観点からリアルに記録し、映画として再構築すること自体にも意義があり。→
ただ、例えば、私にとっては出産経験はあまりに強烈な体験で、その過程を記録したり映画にしたい時に、出生賛美主義か、反出生主義かの価値判断を入れるか否かはまた別の話だよなぁと思うとガーランドの意図も分かると言うか。
出産も戦争もグロテスクだけど、人間が経験した強烈な体験として、個人の観点からリアルに記録し、映画として再構築すること自体にも意義があり。→
機械翻訳、有難うだよ👍
前にブラジルの人に機械英語で質問したら、英語圏のみならず、なんとロシア語の人、中国語の人、フランス語の人も回答してくれて、その全てが一応機械翻訳で意味が分かった(誤訳してても、気が付いてないだけかも😂)
イスラエル国内の左派の報道が知りたくて、一度、イスラエルの人にヘブライ語で質問した時も返ってきた。凄い世界だ。
機械翻訳、有難うだよ👍
前にブラジルの人に機械英語で質問したら、英語圏のみならず、なんとロシア語の人、中国語の人、フランス語の人も回答してくれて、その全てが一応機械翻訳で意味が分かった(誤訳してても、気が付いてないだけかも😂)
イスラエル国内の左派の報道が知りたくて、一度、イスラエルの人にヘブライ語で質問した時も返ってきた。凄い世界だ。