Gyasuke
gyasuke.bsky.social
Gyasuke
@gyasuke.bsky.social
Traductor de contenido audiovisual.
No quería llegar a esto.

Amigos, no sé si recuerdan, pero en un inicio dije que esto era todo por diversión, y resulta que ahora tengo una mejor forma de mantenerme entretenido, hace menos de una semana me compré una Nintendo Switch Lite. Resulta que prefiero utilizar mi tiempo libre jugando, esto…
No quería llegar a esto.
Amigos, no sé si recuerdan, pero en un inicio dije que esto era todo por diversión, y resulta que ahora tengo una mejor forma de mantenerme entretenido, hace menos de una semana me compré una Nintendo Switch Lite. Resulta que prefiero utilizar mi tiempo libre jugando, esto probablemente continúe así durante unos meses mientras juego los juegos que más me llaman la atención.
gyasukesworkshop.wordpress.com
August 11, 2025 at 6:38 PM
Capítulo 5 (Avance)

Está vez podrán notar que me he tardado mucho más, la razón es por lo que comenté en la última publicación, estoy haciendo esto por pura diversión, no como un trabajo, al inicio no pensaba que traducir manga podría ser tan aburrido y molesto, lo único divertido es cuando tienes…
Capítulo 5 (Avance)
Está vez podrán notar que me he tardado mucho más, la razón es por lo que comenté en la última publicación, estoy haciendo esto por pura diversión, no como un trabajo, al inicio no pensaba que traducir manga podría ser tan aburrido y molesto, lo único divertido es cuando tienes la página sin traducir frente a ti y la traduces en tu mente, unos 40 segundos a 2 minutos dependiendo el texto, todo lo que viene después ya no lo es tanto.
gyasukesworkshop.wordpress.com
July 24, 2025 at 1:43 PM
Volúmen 2 Prólogo

Aquí el prólogo del volumen 2, este ya lo tenía pero se ma había pasado por alto publicarlo, en mi cabeza ya estaba publicado, algo tarde pero aquí está. Ahora que me pasó la calentada del inicio, veo que me metí en un dilema con todo esto, traducir este manga en específico es un…
Volúmen 2 Prólogo
Aquí el prólogo del volumen 2, este ya lo tenía pero se ma había pasado por alto publicarlo, en mi cabeza ya estaba publicado, algo tarde pero aquí está. Ahora que me pasó la calentada del inicio, veo que me metí en un dilema con todo esto, traducir este manga en específico es un dolor de muelas, los bocadillos de texto están bastante complicados, tienen tonalidad de color, no son en blanco, si solo le pasas el borrador se nota bastante, hay que colorearlos para que no se vea mal, el traductor inglés no se molestó con eso y los dejo así sin más, pero yo me tardo más del doble en borrar el texto e intentar colorear los bocadillos.
gyasukesworkshop.wordpress.com
July 16, 2025 at 2:38 PM
Ya en linea

Finalmente pude subir el capítulo 4 y la Exposición Mecánica tanto a MangaDex como para descargar. Resulta que el problema era de mi navegador, después de borrarlo y volver a instalarlo regreso a la normalidad. Aquí están los enlaces. MangaDex: Capítulo 4 | Exposición Mecánica | ToC…
Ya en linea
Finalmente pude subir el capítulo 4 y la Exposición Mecánica tanto a MangaDex como para descargar. Resulta que el problema era de mi navegador, después de borrarlo y volver a instalarlo regreso a la normalidad. Aquí están los enlaces. MangaDex: Capítulo 4 | Exposición Mecánica | ToC Descargar: Capítulo 4 | Exposición Mecánica | ToC
gyasukesworkshop.wordpress.com
July 13, 2025 at 2:10 PM
Volumen 1 Completo.

Me siento feliz de decir que el primer volumen ya está totalmente en español. Este último extra me dió muchos problemas, pero aquí está. Aquí se presentan los mechas nuevos vistos hasta ahora y algunas características. TuMangaOnline: Capítulo 4.5. | Tabla de contenido. Algo que…
Volumen 1 Completo.
Me siento feliz de decir que el primer volumen ya está totalmente en español. Este último extra me dió muchos problemas, pero aquí está. Aquí se presentan los mechas nuevos vistos hasta ahora y algunas características. TuMangaOnline: Capítulo 4.5. | Tabla de contenido. Algo que aún no comprendo es mi internet, está muy lento y me dificulta subir los capítulos, TMO no me dificulta mucho pero MangaDex y Ko-Fi (para las descargas) están bien lentos, por ahora seguiré poniendo en TMO y avisaré cuando tenga novedades.
gyasukesworkshop.wordpress.com
July 11, 2025 at 7:16 PM
Capítulo 4 (Ya disponible)

Mi internet está malo, llevo más de 1 hora intentando y solo en TuMangaOnline pude subirlo, después subo la descarga y en MangaDex. TuMangaOnline: Tabla de contenido| Capítulo 4 MangaDex: En espera Descarga: En espera Ahora ya solo me falta el último extra para terminar…
Capítulo 4 (Ya disponible)
Mi internet está malo, llevo más de 1 hora intentando y solo en TuMangaOnline pude subirlo, después subo la descarga y en MangaDex. TuMangaOnline: Tabla de contenido| Capítulo 4 MangaDex: En espera Descarga: En espera Ahora ya solo me falta el último extra para terminar el primer volumen. Pero está bastante complicado ya que se trata de detalles de los mechas, aquí dejo una captura para que vean cuánto tarde, jaja.
gyasukesworkshop.wordpress.com
July 6, 2025 at 5:13 PM
Pequeño retraso.

Cómo dice el título, debido a algunos asuntos personales el capítulo 4 se retrasará unos días, ya casi lo terminé, unas 6 páginas me faltan, pero no puedo continuar por uno momento, aquí dejo una página para mostrar el avance y una decisión de traducción tomada en último momento.
Pequeño retraso.
Cómo dice el título, debido a algunos asuntos personales el capítulo 4 se retrasará unos días, ya casi lo terminé, unas 6 páginas me faltan, pero no puedo continuar por uno momento, aquí dejo una página para mostrar el avance y una decisión de traducción tomada en último momento.
gyasukesworkshop.wordpress.com
July 5, 2025 at 6:00 PM
Capítulo 4 (Avance)

En esta ocasión quería comentarles algunas cosas por las que he pasado mientras traducía, empecemos por el término Mothership. Tengo que confesar que en un principio quería simplemente dejarlo como Nave Madre, así sin más, honestamente tengo un problema, es que consumo…
Capítulo 4 (Avance)
En esta ocasión quería comentarles algunas cosas por las que he pasado mientras traducía, empecemos por el término Mothership. Tengo que confesar que en un principio quería simplemente dejarlo como Nave Madre, así sin más, honestamente tengo un problema, es que consumo mayormente material en inglés, así que no sabía cómo ponerlo en español, de ahí que quería simplemente traducirlo literalmente, pero entonces se me ocurrió buscar información, y me tope con que el término correcto sería Nave Nodriza, que es como lo usaré de ahora en adelante.
gyasukesworkshop.wordpress.com
July 2, 2025 at 4:05 PM
Capítulo 3 (Ya disponible)

Cómo siempre, aquí dejo los enlaces directos, cualquier cosa que quiera comunicarles será a través de los avances de capitulos, que lo disfruten. TMO: Tabla de contenido. | Capítulo 3 MangaDex: Tabla de contenido. | Capítulo 3 Descargar: Tabla de contenido. | Capítulo 3
Capítulo 3 (Ya disponible)
Cómo siempre, aquí dejo los enlaces directos, cualquier cosa que quiera comunicarles será a través de los avances de capitulos, que lo disfruten. TMO: Tabla de contenido. | Capítulo 3 MangaDex: Tabla de contenido. | Capítulo 3 Descargar: Tabla de contenido. | Capítulo 3
gyasukesworkshop.wordpress.com
June 30, 2025 at 2:38 PM
Capítulo 3 – Avance.

Bueno amigos, en esta ocasión me gustaría aclarar algunas decisiones que he tomado, principalmente de la terminología de la palabra Suit. En Gundam (línea de tiempo UC para ser exactos) se utiliza Suit para dos cosas, Mobile Suit se refiere a los Mechas mientras que Normal…
Capítulo 3 – Avance.
Bueno amigos, en esta ocasión me gustaría aclarar algunas decisiones que he tomado, principalmente de la terminología de la palabra Suit. En Gundam (línea de tiempo UC para ser exactos) se utiliza Suit para dos cosas, Mobile Suit se refiere a los Mechas mientras que Normal Suit a los trajes espaciales que utilizan los pilotos, esos dos términos serán dejados en inglés.
gyasukesworkshop.wordpress.com
June 27, 2025 at 4:09 PM
Capítulo 2 (Ya disponible)

Me complace anunciar que el capítulo 2 de Mobile Suit Crossbone Gundam - Ghost ya se encuentra en español. Aquí los enlaces por si andan precisos. TMO: Tabla de contenido. | Capítulo 2 MangaDex: Tabla de contenido. | Capítulo 2 Descargar: Tablet de contenido. | Capítulo…
Capítulo 2 (Ya disponible)
Me complace anunciar que el capítulo 2 de Mobile Suit Crossbone Gundam - Ghost ya se encuentra en español. Aquí los enlaces por si andan precisos. TMO: Tabla de contenido. | Capítulo 2 MangaDex: Tabla de contenido. | Capítulo 2 Descargar: Tablet de contenido. | Capítulo 2 Este capítulo fue todo un desafio para mí, trabajar con diferentes tipos, tamaños y colores de fuente fue interesante. Tengo mucho que decir, pero esperaré por ahora hasta los anuncios de avance de capitulos para entrar en detalle, disfrútenlo.
gyasukesworkshop.wordpress.com
June 25, 2025 at 7:14 PM
Avance capítulo 2.

El día de ayer me lo tomé libre, solo publique lo que ya tenía traducido, ahora les traigo noticias del capítulo 2, empecé con la traducción el día de hoy, no sé si es porque ya estoy ganando algo de experiencia, pero en el rato que me tomé para trabajar en el traduje 5 páginas,…
Avance capítulo 2.
El día de ayer me lo tomé libre, solo publique lo que ya tenía traducido, ahora les traigo noticias del capítulo 2, empecé con la traducción el día de hoy, no sé si es porque ya estoy ganando algo de experiencia, pero en el rato que me tomé para trabajar en el traduje 5 páginas, puede parecer poco pero algunas tenían grandes cantidades de texto, aquí una vista previa.
gyasukesworkshop.wordpress.com
June 23, 2025 at 12:46 AM
Capítulo 1.5 publicado.

El capítulo 1.5 se encuentra publicado en TMO y ahora también en MangaDex. Este capítulo fue muy complicado ya que me probó como re dibujante, cualidad que no poseo y la última página me tarde mucho. También está disponible la descarga por si a alguien le interesa.
Capítulo 1.5 publicado.
El capítulo 1.5 se encuentra publicado en TMO y ahora también en MangaDex. Este capítulo fue muy complicado ya que me probó como re dibujante, cualidad que no poseo y la última página me tarde mucho. También está disponible la descarga por si a alguien le interesa.
gyasukesworkshop.wordpress.com
June 21, 2025 at 1:18 PM
Avance de siguiente capítulo.

No sé lo van a creer, pero tarde más de una hora en la siguiente página. Después de borrar el texto en inglés quedaba un hueco muy grande, más de la mitad del pulgar del mecha y parte de la bufanda también, después de ensayo y error, lo hice todo manualmente con…
Avance de siguiente capítulo.
No sé lo van a creer, pero tarde más de una hora en la siguiente página. Después de borrar el texto en inglés quedaba un hueco muy grande, más de la mitad del pulgar del mecha y parte de la bufanda también, después de ensayo y error, lo hice todo manualmente con muuuucho zoom y pincel común, como notarán, las manos no son de un color sólido, son muchas líneas entrelazadas, y la bufanda son puntos.
gyasukesworkshop.wordpress.com
June 20, 2025 at 7:01 PM