-> MAYOR < latín maior, comparativo de magnus / griego μέγας / antiguo indio maha- < indoeuropeo *mHg- 'grande'
¡Qué 'grande' has sido siempre! ¡Enhorabuena!
-> MAYOR < latín maior, comparativo de magnus / griego μέγας / antiguo indio maha- < indoeuropeo *mHg- 'grande'
¡Qué 'grande' has sido siempre! ¡Enhorabuena!
Ovidio, Rem. amoris 2.91-92: principiis obsta; sero medicina paratur, / cum mala per longas convaluere moras -> «Oponte en los comienzos; tarde el remedio se aplica / cuando los males se han agravado por mucha demora»
Ovidio, Rem. amoris 2.91-92: principiis obsta; sero medicina paratur, / cum mala per longas convaluere moras -> «Oponte en los comienzos; tarde el remedio se aplica / cuando los males se han agravado por mucha demora»
⬇️ ⬇️ ⬇️
⬇️ ⬇️ ⬇️
⬇️ ⬇️ ⬇️
⬇️ ⬇️ ⬇️
Griegos y romanos bebían habitualmente vino, pero también cerveza:
-griego ζῦθος
-latín cervesia > español
La palabra latina parece proceder del galo.
Sabemos que era la bebida nacional entre los egipcios antiguos
En las imágenes, hay textos sobre ella
⬇️ ⬇️ ⬇️
Griegos y romanos bebían habitualmente vino, pero también cerveza:
-griego ζῦθος
-latín cervesia > español
La palabra latina parece proceder del galo.
Sabemos que era la bebida nacional entre los egipcios antiguos
En las imágenes, hay textos sobre ella
⬇️ ⬇️ ⬇️
-> Grecia, 479 a.C., 2ª Guerra Médica: los persas sitian Potidea. A los 3 meses, sucede gran bajamar; los persas la aprovechan y atacan Potidea, pero, al poco, surge una pleamar y ahoga a casi todos.
-> Fin del asedio persa.
Quizá se trate de un TSUNAMI
-> Grecia, 479 a.C., 2ª Guerra Médica: los persas sitian Potidea. A los 3 meses, sucede gran bajamar; los persas la aprovechan y atacan Potidea, pero, al poco, surge una pleamar y ahoga a casi todos.
-> Fin del asedio persa.
Quizá se trate de un TSUNAMI
ARANCEL < árabe ‘alinzál’; no griego ni latín.
Pero, entre los romanos, el PORTORIUM (<portus ‘puerto’): impuesto al transporte por circulación de mercancías. En Hispania, la tasa inicial pudo ser de un 2%, y llegó, en 145 d.C., al 2.5%, lejos del 15% actual.
O tempora!
ARANCEL < árabe ‘alinzál’; no griego ni latín.
Pero, entre los romanos, el PORTORIUM (<portus ‘puerto’): impuesto al transporte por circulación de mercancías. En Hispania, la tasa inicial pudo ser de un 2%, y llegó, en 145 d.C., al 2.5%, lejos del 15% actual.
O tempora!
hepatitis < griego ἧπαρ, ἥπατος (hígado) + -ῖτις (sufijo = ‘inflamación’) <indoeuropeo *yeH1kw- [antiguo indio yákrt, latín iecur]
-en s. II d.C. Galeno escribía ἧπαρ συκωτόν [hígado de animales alimentado con higos (σῦκον)] >latín iecur FICATUM >español ‘HÍGADO’
hepatitis < griego ἧπαρ, ἥπατος (hígado) + -ῖτις (sufijo = ‘inflamación’) <indoeuropeo *yeH1kw- [antiguo indio yákrt, latín iecur]
-en s. II d.C. Galeno escribía ἧπαρ συκωτόν [hígado de animales alimentado con higos (σῦκον)] >latín iecur FICATUM >español ‘HÍGADO’
Empecemos por saber qué somos. El poeta griego Píndaro (520 – 438 a.C.) lo tenía claro; veamos:
Pítica 8.95-96:
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ
ἄνθρωπος. [...]
seres de un día; ¿qué es uno? ¿qué no es? de sombra un sueño
es el hombre. [...]
¿Será verdad?
Empecemos por saber qué somos. El poeta griego Píndaro (520 – 438 a.C.) lo tenía claro; veamos:
Pítica 8.95-96:
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ
ἄνθρωπος. [...]
seres de un día; ¿qué es uno? ¿qué no es? de sombra un sueño
es el hombre. [...]
¿Será verdad?