現代ビジネス | 講談社 @gendai_biz
gendai.media.web.brid.gy
現代ビジネス | 講談社 @gendai_biz
@gendai.media.web.brid.gy
「現代ビジネス」は、第一線で活躍するビジネスパーソン、マネジメント層に向けて、プロフェッショナルの分析に基づいた記事を届ける新創刊メディアです。政治、経済からライ […]

[bridged from https://gendai.media/ on the web: https://fed.brid.gy/web/gendai.media ]
【難読漢字】「駿馬」って読めますか? 競馬ファンなら知っておきたい漢字!
October 4, 2025 at 6:15 PM
【難読漢字】「冗長」って読めますか? 今さら聞けないけど知りたい!
October 4, 2025 at 6:15 PM
【難読漢字】「蓋然性」って読めますか? 知っているつもりが間違ってた!
October 3, 2025 at 8:11 PM
「カジュアルな会話」の裏にある英語使いの複雑さ…「英語の難しさ」と「日本語の難しさ」について考えてみた
法政大学で教鞭をとり、高校時代に出会った日本語で小説を書くグレゴリー・ケズナジャットさん。長年ハワイに暮らしながら現在は東京大学にも拠点をもつ、アメリカ文化研究者の吉原真里さん。英語と日本語のあいだを往来しながら暮らし、研究や教育に従事し、執筆活動をおこなう二人の頭の中はいったいどうなっているんだろう?……そんな素朴な疑問から始まった新連載「英語と日本語を往来する」。二人が往復書簡方式で、言語について考えるテーマに沿って書き進めていきます。前回「英語は世界語、日本語は地域語…二つの言語の非対称性は「自分」にどう影響するか?」までのテーマ「英語と日本語で「自分」はどう変わる?」から転じて、今回からのテーマは「英語の難しさ、日本語の難しさ」。英語と日本語を使いこなす二人だからこそわかる、それぞれの言語の難しさとは? まず、ケズナジャットさんがこのテーマについて考えてくれました。
gendai.media
October 3, 2025 at 8:12 PM
【難読漢字】「反駁」って読めますか? 読めたら周囲に差がつく!ビジネスでも役立つ言葉
October 3, 2025 at 8:12 PM
【難読漢字】「不知火」って読めますか? 読めたら教養人!
October 3, 2025 at 8:12 PM
【難読漢字】「貶める」って読めますか? 意味は知ってるけど読み方は?
October 3, 2025 at 8:12 PM
【難読漢字】「蓋然性」って読めますか? 知っているつもりが間違ってた!
October 3, 2025 at 10:10 AM
【難読漢字】「恣意」って読めますか?見たことあるけど 読めたらスゴイ!
October 3, 2025 at 8:12 PM
【難読漢字】「上梓」って読めますか? そもそもどんな意味?大人なら知っておきたい教養
October 3, 2025 at 10:10 AM