水的人
水抱屈原:如夜深打门的火把倒向怀中
水中之墓呼唤鱼群
我要离开一只平静的水罐
骄傲者的水罐——
宝剑埋在牛车的下边
水抱屈原:一双眼睛如火光照亮
水面上千年羊群
我在这时听见世界美丽如画
水抱屈原是我
如此尸骨难收
水的人
水抱屈原:如夜深打门的火把倒向怀中
水中之墓呼唤鱼群
我要离开一只平静的水罐
骄傲者的水罐——
宝剑埋在牛车的下边
水抱屈原:一双眼睛如火光照亮
水面上千年羊群
我在这时听见世界美丽如画
水抱屈原是我
如此尸骨难收
用泉水把我饮饱吧。
你那无垠的、难言的、痴痴的、温柔的心
是否会回应呢?
黎明又一次在无眠后到来,
窗玻璃又一次遮住我视线。
远处丁香花和醋栗在摇曳,
轻唤我名吧,静静的故乡。
在日落时呼唤我吧,
呼唤吧,我忧愁又悲伤,
呼唤吧……
我知道,约定的相见必会实现,
与你的离别也已拖延。
青色的月亮躲在城市后面,
我不悲伤,也不想哭泣。
传来的是铃声,还是远处的回声?
我们就从你的身旁驶过。
马蹄扬起四周的尘土,
让人连路都看不清楚。
在日落时呼唤我吧,
呼唤吧,我忧愁又悲伤,
呼唤吧……
用泉水把我饮饱吧。
你那无垠的、难言的、痴痴的、温柔的心
是否会回应呢?
黎明又一次在无眠后到来,
窗玻璃又一次遮住我视线。
远处丁香花和醋栗在摇曳,
轻唤我名吧,静静的故乡。
在日落时呼唤我吧,
呼唤吧,我忧愁又悲伤,
呼唤吧……
我知道,约定的相见必会实现,
与你的离别也已拖延。
青色的月亮躲在城市后面,
我不悲伤,也不想哭泣。
传来的是铃声,还是远处的回声?
我们就从你的身旁驶过。
马蹄扬起四周的尘土,
让人连路都看不清楚。
在日落时呼唤我吧,
呼唤吧,我忧愁又悲伤,
呼唤吧……
神越是呈现出丝毫不受影响的一面,越是轻蔑地唾弃我们微不足道的祭品,我们身上的罪孽和不确定性也就积累得越多。
这又进而迫使我们一再地前往祭坛,如此陷入一种偿还失败的恶无穷之中。
神要求牺牲,但这也只是一个颇堪玩味的游戏,因为他们意识到一个事实,即我们无法安抚作为超我的他们,而自我则永远无法与冷酷无情的绝对律令相匹配,我们就是处于这种受虐的意识当中。
论牺牲·激进的牺牲一特里伊格尔顿
神越是呈现出丝毫不受影响的一面,越是轻蔑地唾弃我们微不足道的祭品,我们身上的罪孽和不确定性也就积累得越多。
这又进而迫使我们一再地前往祭坛,如此陷入一种偿还失败的恶无穷之中。
神要求牺牲,但这也只是一个颇堪玩味的游戏,因为他们意识到一个事实,即我们无法安抚作为超我的他们,而自我则永远无法与冷酷无情的绝对律令相匹配,我们就是处于这种受虐的意识当中。
论牺牲·激进的牺牲一特里伊格尔顿
我这一支歌将触着你的前额,好像那祝福的接吻一样。
当你只是一个人的时候,它将坐在你的身旁,在你耳边微语着;
当你在人群中的时候,它将围住你,使你超然物外。
我的歌将成为你的梦的翼翅,它将把你的心移送到不可知的岸边。
当黑夜覆盖在你路上的时候,它又将成为那照临在你头上的忠实的星光。
我的歌又将坐在你眼睛的瞳人里,将你的视线带入万物的心里。
当我的声音因死亡而沉寂时,我的歌仍将在你活泼泼的心中唱着。
我这一支歌将触着你的前额,好像那祝福的接吻一样。
当你只是一个人的时候,它将坐在你的身旁,在你耳边微语着;
当你在人群中的时候,它将围住你,使你超然物外。
我的歌将成为你的梦的翼翅,它将把你的心移送到不可知的岸边。
当黑夜覆盖在你路上的时候,它又将成为那照临在你头上的忠实的星光。
我的歌又将坐在你眼睛的瞳人里,将你的视线带入万物的心里。
当我的声音因死亡而沉寂时,我的歌仍将在你活泼泼的心中唱着。
Und es fragt wie ich:
Warum kannst du mich nicht lieben wie ich bin?
Ich kann nicht sein, wie jeder ist
Und ich kann nicht sein, wie du bist
Und es fragt wie ich:
Warum kannst du mich nicht lieben wie ich bin?
Ich kann nicht sein, wie jeder ist
Und ich kann nicht sein, wie du bist
像您僵硬哆嗦的手在那一刻也诧异地停了下来。
原来是这样一个温暖的所在呵。
像沉浸在幸福爱欲的恋人身体,那样细致地款款摆动……原来那里面盛装了那么多那么多像羊水时光一样的液体啊……
那样的时刻。
像您僵硬哆嗦的手在那一刻也诧异地停了下来。
原来是这样一个温暖的所在呵。
像沉浸在幸福爱欲的恋人身体,那样细致地款款摆动……原来那里面盛装了那么多那么多像羊水时光一样的液体啊……
那样的时刻。
告诉我,毗湿奴。
如果我躲进一朵花里,你还会找到我吗?
毗湿奴,那难以估量者回答:
即使你变成大海中的一颗盐粒,
我也能找到你。
拉克什米发出轻笑:
你说话总在打哑谜。
告诉我,你真的能看见我吗?
当我脱却金饰,卸下宝冠,不再是女神?
“ 我看见你……看见你,
在呼吸连绵的沉默中,
在隐藏泪水的瞬目中,
在海浪动荡起伏的闪光中,
在潮水生灭残留的寂静中。”
拉克什米无话可说,拈起了她的莲花。
“它是你的了,那罗延。”
告诉我,毗湿奴。
如果我躲进一朵花里,你还会找到我吗?
毗湿奴,那难以估量者回答:
即使你变成大海中的一颗盐粒,
我也能找到你。
拉克什米发出轻笑:
你说话总在打哑谜。
告诉我,你真的能看见我吗?
当我脱却金饰,卸下宝冠,不再是女神?
“ 我看见你……看见你,
在呼吸连绵的沉默中,
在隐藏泪水的瞬目中,
在海浪动荡起伏的闪光中,
在潮水生灭残留的寂静中。”
拉克什米无话可说,拈起了她的莲花。
“它是你的了,那罗延。”
-A long stick.
-A long stick.
世间万语,也说不尽你的荣美。
你超越人子的一切俊美,
你的名字——是永恒的爱。
你的发,如白色的波涛翻涌,
你的声音,如汹涌的江河奔流,
你慈爱的目光,广阔如苍穹。
我的灵魂沉入其中,与你合一。
乌云常常遮蔽苍穹,
疲惫的心灵在苦中等待。
但我听见——即便黑暗,你仍发光,
那超凡的形象,再次映入我眼中。
我们即将飞越这尘世,
奔赴那无泪之地,
永远沉醉于那荣美,
那里基督光耀,胜过日丽。
世间万语,也说不尽你的荣美。
你超越人子的一切俊美,
你的名字——是永恒的爱。
你的发,如白色的波涛翻涌,
你的声音,如汹涌的江河奔流,
你慈爱的目光,广阔如苍穹。
我的灵魂沉入其中,与你合一。
乌云常常遮蔽苍穹,
疲惫的心灵在苦中等待。
但我听见——即便黑暗,你仍发光,
那超凡的形象,再次映入我眼中。
我们即将飞越这尘世,
奔赴那无泪之地,
永远沉醉于那荣美,
那里基督光耀,胜过日丽。
时间对我们是如此慷慨。我们给时间留下了胜利的甜蜜印记。
我们在特定的时间、特定的空间相遇,从而征服了命运。
我们是时间的产物,因此,我们把应得的信用还给时间。
我们是同步的,从现在到永远。
我爱你。
时间对我们是如此慷慨。我们给时间留下了胜利的甜蜜印记。
我们在特定的时间、特定的空间相遇,从而征服了命运。
我们是时间的产物,因此,我们把应得的信用还给时间。
我们是同步的,从现在到永远。
我爱你。