knights🌙⋆⭒˚🐈
banner
fkaknights.bsky.social
knights🌙⋆⭒˚🐈
@fkaknights.bsky.social
🐢 Scrappy posts/loves Vento Aureo, Shingeki no kyogin, Módào Zǔshī, Yuri on Ice, The Summer Hikaru Died, animated fiction
🪸 🐳 Soon: art & fics
🐆 🐘 🐝 Moots welcome
🦭 🦒 Free Palestine/Sudan/Congo
Sub has the subtle quality the original has. Both the words and the voice. Sad I can't read Japanese, so personally I'm unable to say how well the sub's English translation captures the original. That subtlety and quietness the translation and voice have is so important to the quiet quality of TSHD
November 24, 2025 at 10:33 AM
*Its only 'standard'
November 24, 2025 at 10:31 AM
It works a lot through allusion and subtext, so the translation needs to convey these in the way they were delivered in the original
November 23, 2025 at 9:15 AM
Reposted by knights🌙⋆⭒˚🐈
Man...this is all a nightmare. I never stopped just using fansubs and their uploads from nyaa, but i know a lot of people these days dont know how to torrent or find quality translation groups. :/ but this shows the major problem with a company lile crunchyroll having such a huge monopoly on anime
November 22, 2025 at 8:39 PM
That's nice.
November 19, 2025 at 6:48 AM
I like poetry. You might like Elizabeth Bishop or Robert Lowell since you like Robert Creeley's work...
November 19, 2025 at 6:15 AM
Are you into poetry? (If it's only alright to ask.)
November 19, 2025 at 5:40 AM
I haven't, but I've been meaning to for some time. Now that you mention it, I'll find time to watch it this weekend. I just know it's a great film. Kore-eda is known for his unapologetic realism. You should watch Farewell, My Concubine. Superb film. Leslie Cheung was sublime in it. You'd like it. 😊
November 14, 2025 at 5:12 AM