mon journal biographique à mon propre
rythme. Je ne me préoccupe pas de savoir si cela plaît ou combien d'abonnés j'obtiens, car je l'écris pour moi.
Toutes les publications sont protégées et sous licence mondiale.
Ce jour-là, notre professeur nous demande ce qu'est le racisme.
Moi : C'est quand un humain n'aime pas un autre humain.
Prof : Non, c'est quand une personne n'aime pas une couleur de peau différente de la sienne.
Moi : C'est ce que j'ai dit !
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
Art : ƒLB
Ce jour-là, notre professeur nous demande ce qu'est le racisme.
Moi : C'est quand un humain n'aime pas un autre humain.
Prof : Non, c'est quand une personne n'aime pas une couleur de peau différente de la sienne.
Moi : C'est ce que j'ai dit !
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
Art : ƒLB
“Ce n'est pas l'espoir qui m'anime, c'est la foi„
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
Photographie d'art : Angee LB
“Ce n'est pas l'espoir qui m'anime, c'est la foi„
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
Photographie d'art : Angee LB
– Je ne crois pas aimer ! J'aime, je n'aime pas ou je n'aime plus
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
Photographie : ƒLB
– Je ne crois pas aimer ! J'aime, je n'aime pas ou je n'aime plus
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
Photographie : ƒLB
Il ne m'est plus grand désir que celui d'être transpercé, à chaque intimité, par la plus mystérieuse et la plus secrète volupté que procure un amour ineffable.
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
Il ne m'est plus grand désir que celui d'être transpercé, à chaque intimité, par la plus mystérieuse et la plus secrète volupté que procure un amour ineffable.
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
Mon dernier livre collector (300 pages), publié fin juin 2024.
#BlogBook ®©
My latest collector's book (300 pages), published at the end of June 2024.
Mon dernier livre collector (300 pages), publié fin juin 2024.
#BlogBook ®©
My latest collector's book (300 pages), published at the end of June 2024.
“Nous n'avons jamais su qui de nous deux avait trouvé l'autre. Néanmoins, nous nous en moquions. Pourquoi s'encombrer d'une question inutile ? La réponse n'aurait de toute façon rien changé. Vivre ensemble, se chérir, profiter du présent, voilà ce qui était important.„
#ƒ.LB
“Nous n'avons jamais su qui de nous deux avait trouvé l'autre. Néanmoins, nous nous en moquions. Pourquoi s'encombrer d'une question inutile ? La réponse n'aurait de toute façon rien changé. Vivre ensemble, se chérir, profiter du présent, voilà ce qui était important.„
#ƒ.LB
“Quitte à choisir, je préférerais crever d'une overdose d'amour plutôt que de survivre à son manque„
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
“Quitte à choisir, je préférerais crever d'une overdose d'amour plutôt que de survivre à son manque„
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
Tristesse discrète comme un chat qui marche sous la pluie.
Envie de me replier sur moi-même, comme une tortue qui rentre dans sa carapace.
Tristesse fragile, comme un oiseau qui veut s’envoler.
Tristesse discrète comme un chat qui marche sous la pluie.
Envie de me replier sur moi-même, comme une tortue qui rentre dans sa carapace.
Tristesse fragile, comme un oiseau qui veut s’envoler.
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
Wonderful 20th wedding anniversary - My All -
{One of the photos from our wedding on April 09, 2005, which is still in my wallet}
Wonderful 20th wedding anniversary - My All -
{One of the photos from our wedding on April 09, 2005, which is still in my wallet}
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
“I live everything i write because i only write everything i live„
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
“I live everything i write because i only write everything i live„
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
[Click "ALT" for English translation]
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
(Click on "ALT" to also see the English translation)
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
(Click on "ALT" to also see the English translation)
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
“As i get older, i feel a fundamental need to feel absolutely everything that gives meaning to my life„
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
“As i get older, i feel a fundamental need to feel absolutely everything that gives meaning to my life„
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
(Click on "ALT" to also see the English translation)
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
(Click on "ALT" to also see the English translation)
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
#ƒred.Leƒorgeur-Baudelaire
“C'est vraisemblablement égoïste, mais j'ai atteint un stade où je préférerais mourir, plutôt que vivre ces terribles souffrances de voir les êtres que j'aime, périr.„
#Fred.Leforgeur-Baudelaire
[Extrait - Journal Biographique]
Source photographie d'art : U.A.G.
“C'est vraisemblablement égoïste, mais j'ai atteint un stade où je préférerais mourir, plutôt que vivre ces terribles souffrances de voir les êtres que j'aime, périr.„
#Fred.Leforgeur-Baudelaire
[Extrait - Journal Biographique]
Source photographie d'art : U.A.G.
“Certains jours, la personne qui me manque le plus, c'est moi-même„
#Fred.Leforgeur-Baudelaire
[Journal Biographique]
Source photographie d'art : undr | Getty Images. London. 1930s
“Certains jours, la personne qui me manque le plus, c'est moi-même„
#Fred.Leforgeur-Baudelaire
[Journal Biographique]
Source photographie d'art : undr | Getty Images. London. 1930s
#Fred.Leforgeur-Baudelaire
#Fred.Leforgeur-Baudelaire
#Fred.Leforgeur-Baudelaire
#Fred.Leforgeur-Baudelaire
Homme ordinaire, ma vie est en quelque sorte extraordinaire.
Homme ordinaire, ma vie est en quelque sorte extraordinaire.
An ordinary man, my life is, in a way, extraordinary.
An ordinary man, my life is, in a way, extraordinary.
[autopsie d'une vie]
“A soul in transit”
[autopsy of a life]
[autopsie d'une vie]
“A soul in transit”
[autopsy of a life]