🍰 Pantxinetas, nougat et cheesecake. Quelle friandise est indispensable pour que votre Noël ait vraiment l'air de Noël ?
🍰 Pantxinetas, nougat et cheesecake. Quelle friandise est indispensable pour que votre Noël ait vraiment l'air de Noël ?
✈️ On vous recommandera certainement de visiter cette ville un jour, il est très important que vous suiviez ce conseil. Gardez cela à l'esprit.
#SanSebastianTourism #KaixoDonostia
✈️ On vous recommandera certainement de visiter cette ville un jour, il est très important que vous suiviez ce conseil. Gardez cela à l'esprit.
#SanSebastianTourism #KaixoDonostia
Week-ends et jours fériés : 6, 7, 8, 13 et 14 décembre.
Service quotidien : du 20 décembre au 5 janvier, sauf les 25 décembre et 1ᵉʳ janvier
Week-ends et jours fériés : 6, 7, 8, 13 et 14 décembre.
Service quotidien : du 20 décembre au 5 janvier, sauf les 25 décembre et 1ᵉʳ janvier
Weekends and public holidays: 6, 7, 8, 13 and 14 December.
Daily service: from 20 December to 5 January, except 25 December and 1 January
Weekends and public holidays: 6, 7, 8, 13 and 14 December.
Daily service: from 20 December to 5 January, except 25 December and 1 January
Asteburuak eta jaiegunak: abenduaren 6, 7, 8, 13 eta 14.
Eguneroko zerbitzua: abenduaren 20tik urtarrilaren 5era, abenduaren 25ean eta urtarrilaren 1ean izan ezik
Asteburuak eta jaiegunak: abenduaren 6, 7, 8, 13 eta 14.
Eguneroko zerbitzua: abenduaren 20tik urtarrilaren 5era, abenduaren 25ean eta urtarrilaren 1ean izan ezik
Celebrating the language that shapes Donostia, today and every day.
#SanSebastianTourism #KaixoDonostia #EuskararenEguna
Celebrating the language that shapes Donostia, today and every day.
#SanSebastianTourism #KaixoDonostia #EuskararenEguna
en los nombres de las calles, en los letreros de las tiendas, en las risas de las plazas…
en el propio latido de la ciudad.
🌳 L’euskara est partout :
dans les noms des rues, sur les enseignes, dans les rires des places…
dans le pouls même de la ville.
en los nombres de las calles, en los letreros de las tiendas, en las risas de las plazas…
en el propio latido de la ciudad.
🌳 L’euskara est partout :
dans les noms des rues, sur les enseignes, dans les rires des places…
dans le pouls même de la ville.
kale-izenetan, dendetako izenetan, plaza bakoitzean entzuten diren barreetan…
hiriaren bihotzean sentitzen da.
kale-izenetan, dendetako izenetan, plaza bakoitzean entzuten diren barreetan…
hiriaren bihotzean sentitzen da.
--
🎄 À quel point avez-vous envie de voir la ville illuminée pour Noël ? L'attente prendra fin le 28. Pouvons-nous déjà vous souhaiter un joyeux Noël ?
--
🎄 À quel point avez-vous envie de voir la ville illuminée pour Noël ? L'attente prendra fin le 28. Pouvons-nous déjà vous souhaiter un joyeux Noël ?
the sea, the light, the hills, the calm suspended between earth and sky.
💙 Donostia / Saint-Sébastien a quelque chose qui t’appelle sans cesse: la mer, la lumière, les montagnes, la paix entre ciel et terre.
the sea, the light, the hills, the calm suspended between earth and sky.
💙 Donostia / Saint-Sébastien a quelque chose qui t’appelle sans cesse: la mer, la lumière, les montagnes, la paix entre ciel et terre.