🌉 bridged from ⁂ https://fedibird.com/@dajdarabotci, follow @ap.brid.gy to interact
指導教員にコメントを頂くために .docx へ変換したいが pandoc はまだ不完全だしどうすべきか
指導教員にコメントを頂くために .docx へ変換したいが pandoc はまだ不完全だしどうすべきか
※外気温-10℃
※外気温-10℃
「まあ私は両唇音の [tɛɸɯ] じゃなくて軟口蓋音の [tɛxɯ] で発音してるんですけどね」
とか言い出したり、口に出さなくても内心思っていたりするので厄介
「まあ私は両唇音の [tɛɸɯ] じゃなくて軟口蓋音の [tɛxɯ] で発音してるんですけどね」
とか言い出したり、口に出さなくても内心思っていたりするので厄介
口取りをひとつもらった。
※北海道・青森の正月菓子
口取りをひとつもらった。
※北海道・青森の正月菓子
Sapporo-kampuso de Hokkajda Universitato, temperaturo -7℃
Feliĉan novan jaron al ĉiuj!
---
2025年大晦日23時30分
北大札幌キャンパス、気温-7℃
みなさん良いお年を
Sapporo-kampuso de Hokkajda Universitato, temperaturo -7℃
Feliĉan novan jaron al ĉiuj!
---
2025年大晦日23時30分
北大札幌キャンパス、気温-7℃
みなさん良いお年を
> LeTAO の名前の由来を教えてください。
> フランス語の「小樽の親愛なる塔(La Tour Amitie Otaru ル・トゥール・アミティエ・オタル)」から頭文字を取った造語です。
https://www.letao.jp/ext/inquiry.html
Le Tao (philosophie chinoise) にしか見えない
> LeTAO の名前の由来を教えてください。
> フランス語の「小樽の親愛なる塔(La Tour Amitie Otaru ル・トゥール・アミティエ・オタル)」から頭文字を取った造語です。
https://www.letao.jp/ext/inquiry.html
Le Tao (philosophie chinoise) にしか見えない
自宅で年越しするか
年を越さないか
悩む
自宅で年越しするか
年を越さないか
悩む
https://web.archive.org/web/19971221225218/http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/
北海道大学スラブ研究センター
更新日: 1997年12月18日
https://web.archive.org/web/19971221225218/http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/
北海道大学スラブ研究センター
更新日: 1997年12月18日
修論を typst で書くことにした。テンプレートを作成しはじめた。恐らくうちの言語科学研究室で初めて typst で書かれた修論が生成されることになるだろう
修論を typst で書くことにした。テンプレートを作成しはじめた。恐らくうちの言語科学研究室で初めて typst で書かれた修論が生成されることになるだろう
> 待ち合わせたレストランは
> もうつぶれてなかった
の部分、幼児のときに初めて聴いて以来ずっと「つぶれてなかった」の「なかった」が否定の助動詞だと思っていて、「あのレストランはもう潰れて……なんていませんでした~」という言葉遊びだと解釈していた。「潰れて店がなくなっていた」の意味だったとは
https://www.youtube.com/watch?v=3d0ejbGvwJ4
> 待ち合わせたレストランは
> もうつぶれてなかった
の部分、幼児のときに初めて聴いて以来ずっと「つぶれてなかった」の「なかった」が否定の助動詞だと思っていて、「あのレストランはもう潰れて……なんていませんでした~」という言葉遊びだと解釈していた。「潰れて店がなくなっていた」の意味だったとは
https://www.youtube.com/watch?v=3d0ejbGvwJ4
久々に冬らしい冬が来たという感じ
久々に冬らしい冬が来たという感じ
またブルガリア行きたい
またエジプト行きたい
またスロバキア行きたい
またブルガリア行きたい
またエジプト行きたい
またスロバキア行きたい
普通にブルガリア語の гара (gára) とかルーマニア語の gară あたりから来ていて「駅」という意味だと思っていた(単に gala という英単語を知らなかっただけ)
でも「湯沢駅」を訳したら
ブルガリア語 Гара Юзава
ルーマニア語 Gara Yuzawa
で語順的にも一致するし普通この2言語知ってたらこっちで解釈するじゃん……
https://recruit.jreast.co.jp/business/pj_gala_yuzawa/
普通にブルガリア語の гара (gára) とかルーマニア語の gară あたりから来ていて「駅」という意味だと思っていた(単に gala という英単語を知らなかっただけ)
でも「湯沢駅」を訳したら
ブルガリア語 Гара Юзава
ルーマニア語 Gara Yuzawa
で語順的にも一致するし普通この2言語知ってたらこっちで解釈するじゃん……
https://recruit.jreast.co.jp/business/pj_gala_yuzawa/
https://src-h.slav.hokudai.ac.jp/jp/seminors/src/2025.html
【日時】2025/12/22 17:00-18:00 (JST)
【題目】Pudlaśka mikromova: Osnovny problemy pravopisno-hramatyčnoji standartyzaciji
(ポドラシェ・ミクロ言語:正書法・文法の標準化に関する主な問題)
【言語】ポドラシェ語(通訳なし)
【講演者】Jan Maksimjuk
面白そう。ウクライナ語かベラルーシ語がわかれば大体理解できるか?
https://src-h.slav.hokudai.ac.jp/jp/seminors/src/2025.html
【日時】2025/12/22 17:00-18:00 (JST)
【題目】Pudlaśka mikromova: Osnovny problemy pravopisno-hramatyčnoji standartyzaciji
(ポドラシェ・ミクロ言語:正書法・文法の標準化に関する主な問題)
【言語】ポドラシェ語(通訳なし)
【講演者】Jan Maksimjuk
面白そう。ウクライナ語かベラルーシ語がわかれば大体理解できるか?
(pandocと戯れている)
(pandocと戯れている)