anyakoda
anyakoda.bsky.social
anyakoda
@anyakoda.bsky.social
翻訳業/嘘の木、呪いを解く者、ネイサン・チェン自伝 趣味/フィギュアスケート、野球(カープ)、サッカー(レッズ)観戦 やまねこ翻訳クラブ会員 Translator: The Lie Tree, Island of Whispers, etc. Love figure skating, Mao Asada
Reposted by anyakoda
フランシス・ハーディングの『ささやきの島』(児玉敦子訳/東京創元社)を読みました。素晴らしかった。外で読んでいたのですが、じんわり泣いてしまった。
幻想的な小説は実はあまり得意でない私ですが、ハーディング作品の邦訳は、『嘘の木』から読み始めてどれもすごくよかったです。しかし長編を4冊読んだところで、だんだん理解が追いつかなくなり、私には長すぎてもう無理〜となっていたところ、『ささやきの島』という100ページちょっとの作品が出てくれた。内容も素晴らしいけど、この作品に出会ったことにも感動〜。#フランシス・ハーディング
January 31, 2025 at 12:21 PM
Reposted by anyakoda
[本日発売]
フランシス・ハーディング/エミリー・グラヴェット絵/児玉敦子訳『ささやきの島』(単行本)

死者の魂を運ぶ渡し守だった父の亡き後、
少年は代わりを務めることに――

英国を代表する絵本作家の挿絵で彩られた、
『嘘の木』著者による傑作YAファンタジイ。
www.tsogen.co.jp/np/isbn/9784...
December 18, 2024 at 4:01 AM