—Se aprende, sir, con la fina línea roja, sir, avanzando sobre la artillería. Como poco, salpica, sir.
—Voy a por la orden, y usted vaya al almacén y acapare lo que pueda.
—Sir.
—¡Vuele!
—Se aprende, sir, con la fina línea roja, sir, avanzando sobre la artillería. Como poco, salpica, sir.
—Voy a por la orden, y usted vaya al almacén y acapare lo que pueda.
—Sir.
—¡Vuele!
–Imagine, sir, cañones, bodies y polvora… Ya se puede usted hacer una idea… sir
—Pues va a tener razón. Habría que proporcionar alguna protección para esa lluvia. Por lo menos para la oficialidad y los familiares. Es usted muy precavido, sargento.
–Imagine, sir, cañones, bodies y polvora… Ya se puede usted hacer una idea… sir
—Pues va a tener razón. Habría que proporcionar alguna protección para esa lluvia. Por lo menos para la oficialidad y los familiares. Es usted muy precavido, sargento.
(Teniente y sargento)
Habla el sargento:
—Entiendo, sir, pero no se han proporcionado gabardinas ni paraguas o parasoles, sir.
–Por supuesto que no, está previsto un tiempo excelente. Lleve a cabo lo dispuesto.
–Disculpe sir, no es esa lluvia.
–¿Cual entonces?
(Teniente y sargento)
Habla el sargento:
—Entiendo, sir, pero no se han proporcionado gabardinas ni paraguas o parasoles, sir.
–Por supuesto que no, está previsto un tiempo excelente. Lleve a cabo lo dispuesto.
–Disculpe sir, no es esa lluvia.
–¿Cual entonces?
—¡¿Qué no ha entendido de ponerlos a todos bien atados a la boca de los cañones y disparar, eh?! ¿Qué exactamente? Mire que se lo expresé claramente. ¿O no es así?, diga.
—Sí, sí… señor.
—¿Cómo dice?
—¡Sí, señor!
—¿Y?
—¡Britania rula!
—Bien, ahora , vamos, a trabajar.
—¡¿Qué no ha entendido de ponerlos a todos bien atados a la boca de los cañones y disparar, eh?! ¿Qué exactamente? Mire que se lo expresé claramente. ¿O no es así?, diga.
—Sí, sí… señor.
—¿Cómo dice?
—¡Sí, señor!
—¿Y?
—¡Britania rula!
—Bien, ahora , vamos, a trabajar.
—Ni hablar. Ya le dije que es usted un perezoso, un pedante perezoso y caprichoso. Lo quiero como se lo dije y se lo puse en la orden. No haga más preguntas y actúe; ¡por Dios, actúe ya!
—Va a ser muy engorroso, de verdad, créame.
—Ni hablar. Ya le dije que es usted un perezoso, un pedante perezoso y caprichoso. Lo quiero como se lo dije y se lo puse en la orden. No haga más preguntas y actúe; ¡por Dios, actúe ya!
—Va a ser muy engorroso, de verdad, créame.
(Dos oficiales coloniales… ingleses, dicho esto con indiferencia y desdén)
—Yo, señor, me pensaría dos veces esa idea tan brillante que tiene usted; para una mejor ocasión, quizás.
(Dos oficiales coloniales… ingleses, dicho esto con indiferencia y desdén)
—Yo, señor, me pensaría dos veces esa idea tan brillante que tiene usted; para una mejor ocasión, quizás.