“pu Pasi” translator
#oponaemi
Creator of Toki Pona mini-lessons on Instagram:
@tokipona.li [fa]
@tokipona.en
@tokipona.eo
Teacher, Linux user, EV fan
Watching a documentary, I got inspired by Dr. Kaku to write a poem about supernovas, the true mother of ours. Here it is with some bits of pics and music.
youtu.be/IGmyhLHx4iI
#tokipona
Watching a documentary, I got inspired by Dr. Kaku to write a poem about supernovas, the true mother of ours. Here it is with some bits of pics and music.
youtu.be/IGmyhLHx4iI
#tokipona
[tok] jan wan li lukin e lipu pu Pasi lon ma Tuki. mi pilin wawa tan ni: lipu mi li pana e pona tawa jan pi ma ante.
mi pilin wawa tan ni.
Interestingly it has 120 pages of content.
#tokipona #book #translation
mi pilin wawa tan ni.
Interestingly it has 120 pages of content.
#tokipona #book #translation
After reading a few pages of lipu su in Sitelen Pona, I started *visualizing* the concepts and meanings in my mind rather than *reading* the words.
#tokipona #language #mind
ma mi la ona li wile e mani mute,
taso jan sama mi li pana e ona tawa mi tan ma ante.
ma mi la ona li wile e mani mute,
taso jan sama mi li pana e ona tawa mi tan ma ante.
tawa sina.
ona li wile ala mani-
tan sina.
sina pilin ni.
mi jo e kili mute.
mi jo e kili mute.
jan ante li kama-
tawa sina.
ona li wile e kili wan-
tan sina.
sina pilin ni.
mi wile ala pana.
mi wile ala pana.
tawa sina.
ona li wile ala mani-
tan sina.
sina pilin ni.
mi jo e kili mute.
mi jo e kili mute.
jan ante li kama-
tawa sina.
ona li wile e kili wan-
tan sina.
sina pilin ni.
mi wile ala pana.
mi wile ala pana.
I'm very excited! Thank you, Kelly! Thank you @lipamanka.gay to spread the word with us!
wasokeli.github.io/sp-font-make...
I'm very excited! Thank you, Kelly! Thank you @lipamanka.gay to spread the word with us!
wasokeli.github.io/sp-font-make...
T = 2 (tu)
TW
TT
TTW = 5 (luka)
LW
LT
LTW
LTT
LL
LLW
LLT
LLTW
LLTT
LLL
LLLW
LLLT
LLLTW
LLLTT
LLLTTW = 20 (mute)
Find the pattern and guess the next single word number.
#tokipona
T = 2 (tu)
TW
TT
TTW = 5 (luka)
LW
LT
LTW
LTT
LL
LLW
LLT
LLTW
LLTT
LLL
LLLW
LLLT
LLLTW
LLLTT
LLLTTW = 20 (mute)
Find the pattern and guess the next single word number.
#tokipona
- ona li jo e nimi lili.
- li jo e mu lili e kipisi nimi lili.
- nimi ale la kipisi nimi wawa li kipisi nanpa wan.
- sitelen ona en toki ona li sama.
- tenpo ale la nimi wan taso li awen ale li kama jo ala e kipisi namako.
- ona li jo e nimi lili.
- li jo e mu lili e kipisi nimi lili.
- nimi ale la kipisi nimi wawa li kipisi nanpa wan.
- sitelen ona en toki ona li sama.
- tenpo ale la nimi wan taso li awen ale li kama jo ala e kipisi namako.
- ona li jo e nimi lili.
- li jo e mu lili e kipisi nimi lili.
- nimi ale la kipisi nimi wawa li kipisi nanpa wan.
- sitelen ona en toki ona li sama.
- tenpo ale la nimi wan taso li awen ale li kama jo ala e kipisi namako.
- I, me, we, us (source: pu)
- me, I, my, mine, our, myself, us, self, we, ours, ourselves, personal, ego (source: ku)
Note: Like other words, it has no default number, but we can be more specific: mi mute, mi tu, mi ale, mi wan, etc. Placement creates possessive.
#conlang #lexember #tokipona
“all people leave; nature stays”
“all people leave; nature stays”
- new, fresh; additional, another, extra (source: pu)
- N spice, adornment, extension, bonus, salt; ADJ extra, additional, bonus, fancy, special, spare (source: ku)
Note: Merged with 'sin' in pu to simplify for learners. lipu ku confirms separate meanings.
#lexember #conlang #tokipona
I'm quite curious, when choosing Toki Pona phonemes did you consider the fact that voiceless consonants /k, p, t, s/ need less energy to produce compared to their voiced counterparts /g, b, d, z/?
#tokipona
I'm quite curious, when choosing Toki Pona phonemes did you consider the fact that voiceless consonants /k, p, t, s/ need less energy to produce compared to their voiced counterparts /g, b, d, z/?
#tokipona
- botched, broken, damaged, harmed, messed up (source: pu)
- ADJ broken, burst, hurt; N destruction, mistake, damage, accident, error, crash, harm, fault, failure, injury, flaw; EXCL damn; VT ruin, destroy, hurt, injure, harm, break; VI fail, break (source: ku)
#tokipona #lexember #conlang
#tokipona
#tokipona
- long and flexible thing; cord, hair, rope, thread, yarn (source: pu)
- N string, cord, line, rope, thread, fibre, link, cable, connection, row, streak, ray, wire, hair; VT link, connect, arrange in a line; ADJ flexible, long (source: ku)
#tokipona #lexember #conlang
- PARTICLE (between any subject except ‘mi’ alone or ‘sina’ alone and its verb; also to introduce a new verb for the same subject) (source: pu)
- “The important particle ‘li’ doesn’t have an exact English equivalent and isn’t taught in this book.” (source: ku)
#tokipona #lexember #conlang