And [remember] when your Lord proclaimed, 'If you are grateful, I will surely increase you [in favor]; but if you deny, indeed, My punishment is severe.'
Al Quran, Surah Ibrāhīm, Ayah 7
And [remember] when your Lord proclaimed, 'If you are grateful, I will surely increase you [in favor]; but if you deny, indeed, My punishment is severe.'
Al Quran, Surah Ibrāhīm, Ayah 7
Al Quran, Surah Al-Anfāl, Ayah 73
Al Quran, Surah Al-Anfāl, Ayah 73
by Shahzad Akbar
Why won’t the UK defend Pakistan’s most high-profile political prisoner?
www.declassifieduk.org/selective-ou...
by Shahzad Akbar
Why won’t the UK defend Pakistan’s most high-profile political prisoner?
www.declassifieduk.org/selective-ou...
Al Quran, Surah Āli-ʿImrān, Ayah 185
Al Quran, Surah Āli-ʿImrān, Ayah 185
And obey Allāh and the Messenger that you may obtain mercy.
اور اللہ اور رسول کا حکم مان لو، توقع ہے کہ تم پر رحم کیا جائے گا
Al Auran, Surah Āli-ʿImrān, Ayah 132
And obey Allāh and the Messenger that you may obtain mercy.
اور اللہ اور رسول کا حکم مان لو، توقع ہے کہ تم پر رحم کیا جائے گا
Al Auran, Surah Āli-ʿImrān, Ayah 132
Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.
ان میں سے ہر ایک نے رسولوں کو جھٹلایا اور میری عقوبت کا فیصلہ اس پر چسپاں ہو کر رہا
Al Quran, Surah Ṣād, Ayah 14
Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.
ان میں سے ہر ایک نے رسولوں کو جھٹلایا اور میری عقوبت کا فیصلہ اس پر چسپاں ہو کر رہا
Al Quran, Surah Ṣād, Ayah 14
And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient,
Al Quran, Surah Al-Baqarah, Ayah 155
And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient,
Al Quran, Surah Al-Baqarah, Ayah 155
Al Quran, Surah Az-Zumar, Ayah 53
Al Quran, Surah Az-Zumar, Ayah 53
His command is only when He intends a thing that He says to it, Be, and it is.
وہ تو جب کسی چیز کا ارادہ کرتا ہے تو اس کا کام بس یہ ہے کہ اسے حکم دے کہ ہو جا اور وہ ہو جاتی ہے
Al Quran, Surah Yā-Sīn, Ayah 82
His command is only when He intends a thing that He says to it, Be, and it is.
وہ تو جب کسی چیز کا ارادہ کرتا ہے تو اس کا کام بس یہ ہے کہ اسے حکم دے کہ ہو جا اور وہ ہو جاتی ہے
Al Quran, Surah Yā-Sīn, Ayah 82
Indeed, Allāh is Knower of the unseen [aspects] of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
Al Quran, Surah Fāṭir, Ayah 38
Indeed, Allāh is Knower of the unseen [aspects] of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
Al Quran, Surah Fāṭir, Ayah 38
Al Quran, Surah Fāṭir, Ayah 5
Al Quran, Surah Fāṭir, Ayah 5