www.actionbooks.org
Judge Roger Sedarat writes: "Gudding has effectively translated through a prism of punk, allowing himself, like his source poet, to remain an agent of fire.”
poets.org/academy-amer...
Judge Roger Sedarat writes: "Gudding has effectively translated through a prism of punk, allowing himself, like his source poet, to remain an agent of fire.”
poets.org/academy-amer...
@actionbooks.bsky.social
@autofocusbooks.bsky.social
@ferrifrigida.bsky.social
@essaypress.bsky.social
@actionbooks.bsky.social
@autofocusbooks.bsky.social
@ferrifrigida.bsky.social
@essaypress.bsky.social
Sniffing Candles & Building a Bench // An Interview with Writer & Translator Hedgie Choi
www.neonpajamas.com/blog/hedgie-...
@uwiscpress.bsky.social / @actionbooks.bsky.social / @blackoceanbooks.bsky.social
Sniffing Candles & Building a Bench // An Interview with Writer & Translator Hedgie Choi
www.neonpajamas.com/blog/hedgie-...
@uwiscpress.bsky.social / @actionbooks.bsky.social / @blackoceanbooks.bsky.social
a womb
in the deserts”
3 poems from Chus Pato’s award-winning Sonora,
tr. Erín Moure
check them out here:
actionbooks.org/2025/03/poet...
@hedeenk.bsky.social
a womb
in the deserts”
3 poems from Chus Pato’s award-winning Sonora,
tr. Erín Moure
check them out here:
actionbooks.org/2025/03/poet...
@hedeenk.bsky.social
booth 549
come check out new titles!
offsite reading happening on friday, march 28, 6-10 pm.
booth 549
come check out new titles!
offsite reading happening on friday, march 28, 6-10 pm.
• Spanish poet Antonio Gamoneda's Burn the Losses
• Palestinian poet Ghayath Almadhoun's searing I Have Brought You A Severed Hand
• W & E, ML Martin's "refracted" translation of medieval poem Wulf and Eadwacer
Let me know if you are interested in reviewing!
• Spanish poet Antonio Gamoneda's Burn the Losses
• Palestinian poet Ghayath Almadhoun's searing I Have Brought You A Severed Hand
• W & E, ML Martin's "refracted" translation of medieval poem Wulf and Eadwacer
Let me know if you are interested in reviewing!
• Spanish poet Antonio Gamoneda's Burn the Losses
• Palestinian poet Ghayath Almadhoun's searing I Have Brought You A Severed Hand
• W & E, ML Martin's "refracted" translation of medieval poem Wulf and Eadwacer
Let me know if you are interested in reviewing!
poetry in action is back.
“I am the moan, the boiling, the sneeze, I am the over-there. I am the artesian well, the kestrel’s pertinence, I am tongue. I am the intestines and the foot inside, inside of someone.”
Karen Villeda, tr. NAFTA
actionbooks.org/2025/02/poet...
poetry in action is back.
“I am the moan, the boiling, the sneeze, I am the over-there. I am the artesian well, the kestrel’s pertinence, I am tongue. I am the intestines and the foot inside, inside of someone.”
Karen Villeda, tr. NAFTA
actionbooks.org/2025/02/poet...
Ghayath Almadhoun (Action Books) on writing in a dictatorship:
www.middleeasteye.net/discover/met...
Ghayath Almadhoun (Action Books) on writing in a dictatorship:
www.middleeasteye.net/discover/met...