‘পর্যটন’, *সময়, সবুজ ডাইনি*, রণজিৎ দাশ, ১৯৮৭
On a midnight therefore the sea begins to roar between them / This is the end, so they felt
‘Travel’, *Time, Green Enchantress*, Ranajit Das, 1987
‘পর্যটন’, *সময়, সবুজ ডাইনি*, রণজিৎ দাশ, ১৯৮৭
On a midnight therefore the sea begins to roar between them / This is the end, so they felt
‘Travel’, *Time, Green Enchantress*, Ranajit Das, 1987
tinyurl.com/redqueenalice
tinyurl.com/redqueenalice
tinyurl.com/ytsenma
tinyurl.com/ytsenma
tinyurl.com/Salgadopic2
tinyurl.com/Salgadopic2
publicdomainreview.org/essay/the-sn...
publicdomainreview.org/collection/s...
publicdomainreview.org/essay/the-sn...
publicdomainreview.org/collection/s...
apnews.com/apphotosofth...
apnews.com/apphotosofth...
richarddawkins.substack.com/p/are-you-co...
richarddawkins.substack.com/p/are-you-co...
At this old age I am saying to the tree
Sit the sun on your broken branch
Ha ha I am saying to the tree…
It is dark now and I am saying to the river
Dance the fairy on your dead bed
Ha ha I am saying to the river…
At this old age I am saying to the tree
Sit the sun on your broken branch
Ha ha I am saying to the tree…
It is dark now and I am saying to the river
Dance the fairy on your dead bed
Ha ha I am saying to the river…
The original, translated by Jean Hersholt, a Danish actor who translated all of Andersen's tales collected in six volumes, can be found here: andersen.sdu.dk/vaerk/hersho...
The original, translated by Jean Hersholt, a Danish actor who translated all of Andersen's tales collected in six volumes, can be found here: andersen.sdu.dk/vaerk/hersho...
publicdomainreview.org/collection/e...
publicdomainreview.org/collection/e...